Bieri Peter · Ständerat · 2005-12-14
Bieri Peter · Ständerat · Zug · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-12-14
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
[VS]
1. Bundesgesetz über den Datenschutz
1. Loi fédérale sur la protection des données
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung; Ingress; Art. 2 Abs. 2 Bst. e; Art. 3 Bst. i-k; Art. 4 Abs. 1, 4, 5; Art. 5 Abs. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Titre et préambule; ch. I introduction; préambule; art. 2 al. 2 let. e; art. 3 let. i-k; art. 4 al. 1, 4, 5; art. 5 al. 1
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 5bis
Antrag Leumann
(ersetzt Art. 6 Abs. 2 Bst. g)
Titel
Datenbekanntgabe im Konzern
Text
Die Bekanntgabe von Personendaten zwischen Konzerngesellschaften, ungeachtet ob diese ihren Sitz im In- oder Ausland haben, und zwischen in- und ausländischen Zweigniederlassungen ist ohne Information der betroffenen Personen und ohne Registrierungspflicht zulässig, sofern für diese Konzerngesellschaften und Zweigniederlassungen von der Gesellschaft bzw. vom Konzern aufgestellte einheitliche Datenschutzregeln gelten, welche einen angemessenen Schutz gewährleisten.
[VS]
Art. 5bis
Proposition Leumann
(remplace l'art. 6 al. 2 let. g)
Titre
Communication de données dans un groupe de sociétés
Texte
La communication de données personnelles entre des sociétés d'un même groupe, qu'elles aient leur siège en Suisse ou à l'étranger, et entre des filiales en Suisse et à l'étranger, est autorisée; elle ne nécessite pas l'information des personnes concernées ni l'enregistrement des données, à condition que les sociétés et filiales du groupe soient soumises à une réglementation uniforme qui garantisse une protection appropriée des données.