Bieri Peter · Ständerat · 2007-06-14
Bieri Peter · Ständerat · Zug · Christlichdemokratische Fraktion · 2007-06-14
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 531]
Art. 240
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Hess Hans, Schiesser, Wicki)
Abs. 1
Die Klage enthält:
a. die Bezeichnung der Parteien und allfälliger Vertreterinnen und Vertreter;
b. das Rechtsbegehren;
c. die Angabe des Streitwertes;
d. eine kurze Begründung;
e. die Bezeichnung der Beweismittel;
f. das Datum und die Unterschrift.
Abs. 2
Streichen
[VS]
Art. 240
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Hess Hans, Schiesser, Wicki)
Al. 1
La demande contient:
a. la désignation des parties et, le cas échéant, des représentants;
b. les conclusions;
c. la valeur litigieuse;
d. une brève motivation;
e. la désignation des moyens de preuve;
f. la date et la signature.
Al. 2
Biffer
[VS]
Art. 241
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Hess Hans, Schiesser, Wicki)
Titel
Klageantwort
Text
Das Gericht setzt der beklagten Partei eine Frist zur schriftlichen Klageantwort.
[VS]
Art. 241
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Hess Hans, Schiesser, Wicki)
Titre
Réponse
Texte
Le tribunal fixe un délai au défendeur pour répondre.
[VS]
Art. 242
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Hess Hans, Schiesser, Wicki)
Abs. 2
Streichen
[VS]
Art. 242
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Hess Hans, Schiesser, Wicki)
Al. 2
Biffer
[VS]
Präsident (Bieri Peter, Präsident): Es handelt sich bei den Artikeln 240 bis 242 wiederum um ein Konzept.