Lexipedia

preparatory:AB 90674

Brändli Christoffel · Ständerat · Graubünden · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2008-09-29

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit ... 32 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit ... 7 Stimmen

[VS]

Art. 2-4

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Art. 2-4

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 724]

[VS]

Vorlage 2

Antrag der Minderheit

(Ory, Hêche, Recordon)

Rückweisung der Vorlage 2 an den Bundesrat

mit dem Auftrag, diese Vorlage dem Parlament gleichzeitig mit dem Projekt des Ersatzes für das Kampfflugzeug F-5 Tiger vorzulegen

Titel

Bundesbeschluss über den Erhalt der Fähigkeiten des F/A-18 (F/A-18 WE) vom ...

Ingress

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf die Artikel 60 und 167 der Bundesverfassung, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 20. Februar 2008, beschliesst:

Art. 1 Abs. 1

Dem Erhalt der Fähigkeiten des F/A-18 (F/A-18 WE) wird zugestimmt.

Art. 1 Abs. 2

Es wird ein Verpflichtungskredit von 404 Millionen Franken für die Beschaffung von Rüstungsmaterial nach dem Verpflichtungskreditverzeichnis im Anhang bewilligt.

Art. 2 Abs. 1

Der jährliche Zahlungsbedarf ist in den Voranschlag aufzunehmen.

Art. 2 Abs. 2

Die Beschaffung des Rüstungsmaterials geht zulasten des Voranschlagskredits, Finanzposition 1045/A2150.0100, Rüstungsmaterial (Verteidigung).

Art. 3

Der Bundesrat regelt die Durchführung der Beschaffung.

Art. 4

Dieser Beschluss untersteht nicht dem Referendum.

[VS]

Projet 2

Proposition de la minorité

(Ory, Hêche, Recordon)

Renvoi du projet 2 au Conseil fédéral

avec mandat de présenter cet objet en même temps que le rapport sur le remplacement partiel des avions de combat F-5 Tiger

Titre

Arrêté fédéral sur la sauvegarde des capacités du F/A-18 (F/A-18 WE) du ...

Préambule

L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les articles 60 et 167 de la Constitution, vu le message du Conseil fédéral du 20 février 2008, arrête:

Art. 1 al. 1

La sauvegarde des capacités du F/A-18 (F/A-18 WE) est approuvée.

Art. 1 al. 2

Un crédit de 404 millions de francs est ouvert pour l'acquisition de matériel d'armement, selon la liste des crédits d'engagement figurant en annexe.

Art. 2 al. 1

Les crédits de paiement annuels sont inscrits au budget.

Art. 2 al. 2

L'acquisition de matériel d'armement est portée à la charge du crédit budgétaire, position financière 1045/A2150.0100, Matériel d'armement (Défense).

Art. 3

Le Conseil fédéral règle les modalités de l'acquisition.

Art. 4

Le présent arrêté n'est pas sujet au référendum.

[VS]

Präsident (Brändli Christoffel, Präsident): Der Antrag der Minderheit für eine Vorlage 2 ist mit der Abstimmung über Artikel 1 Absatz 2 erledigt worden.

[VS]

[VS]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes ... 33 Stimmen

Dagegen ... 3 Stimmen

(5 Enthaltungen)