preparatory:AB 96371
Simoneschi-Cortesi Chiara · Nationalrat · Tessin · Fraktion CVP/EVP/glp · 2009-04-28
Wortprotokoll
Art. 39a
Antrag der Kommission
Abs. 1-3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 4
Die Nutzung der im Sinne von Absatz 1 erstellten Ausgleichsbecken zur Pumpenspeicherung erfordert keine Konzessionsänderung.
[VS]
Art. 39a
Proposition de la commission
Al. 1-3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 4
L'utilisation des bassins de compensation mis en place conformément à l'alinéa 1 aux fins d'accumulation par pompage est possible sans modification de la concession.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 43a
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 62b
Antrag der Kommission
Abs. 1-4
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 5
Den Bewirtschafterinnen und Bewirtschaftern des Gewässerraumes werden die Abgeltungen wie folgt entrichtet:
a. gemäss Bundesgesetz vom 29. April 1998 über die Landwirtschaft für die extensive Nutzung ihrer Flächen; das Landwirtschaftsbudget sowie der landwirtschaftliche Rahmenkredit werden zu diesem Zweck aufgestockt;
b. gemäss Absatz 1 für renaturierungsbedingte Überschwemmungsschäden.
[VS]
Art. 62b
Proposition de la commission
Al. 1-4
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 5
Les exploitants de l'espace réservé aux eaux sont indemnisés comme suit:
a. selon la loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture pour l'exploitation extensive de leurs surfaces; le budget agricole ainsi que le crédit-cadre agricole sont augmentés en conséquence;
b. selon l'alinéa 1 pour les dommages dus aux crues causés par la revitalisation.
[VS]
Angenommen - Adopté