Questas disposiziuns executivas reglan l'execuziun da l'ordinaziun federala davart il vin[3] en il chantun Grischun.
917.400
Disposiziuns executivas tar l'ordinaziun davart la viticultura e l'import da vin
(ordinaziun chantunala davart il vin)
Preambel
sa basond sin l'art. 36 da la lescha chantunala d'agricultura[1] e sin l'art. 23 da l'ordinaziun chantunala d'agricultura[2]
1. Disposiziuns generalas
Art. 1 Object
Art. 2 Regiuns da viticultura
Il chantun Grischun vegn repartì en las suandantas regiuns da viticultura:
- Val dal Rain da Cuira cun las vischnancas da Fläsch, Maiavilla, Jenins, Malans, Landquart, Zizers, Trimmis, Cuira, Favugn, Domat e Panaduz;
- Mesolcina cun las vischnancas da Lostallo, Cama, Castaneda, Grono, Roveredo e San Vittore;
- Puschlav cun la vischnanca da Brusio.
Art. 3 Autoritads cumpetentas
L'execuziun è chaussa dal Plantahof (post spezialisà per viticultura), uschenavant ch'ella na vegn betg assegnada a l'uffizi per la segirezza da victualias e per la sanadad d'animals u ad auters posts.
Art. 4 Federaziun da branscha
La federaziun da branscha graubündenWEIN (federaziun da branscha) sustegna las autoritads cumpetentas ad exequir mesiras, per exempel cun surpigliar incumbensas da controlla. Ella po ultra da quai ordinar stimaziuns dal retgav e cundiziuns per la vendemia u proponer sancziuns cunter producentas e producents sco er cunter elavuraturas ed elavuraturs.
Per la Val dal Rain da Cuira e per il Puschlav fixescha la federaziun da branscha ils retgavs maximals per unitad da surfatscha e per spezia per vins cun denominaziun d'origin controllada. Ella procura ch'il conclus vegnia mintgamai publitgà en il fegl uffizial chantunal il pli tard ils 30 d'avrigl.
2. Plantaziuns da vits
2.1. Novas plantaziuns
Art. 5 Obligaziun da dumandar ina permissiun
Novas plantaziuns basegnan ina permissiun dal post spezialisà per viticultura. La permissiun vegn concedida sin fundament da l'adattaziun dal lieu per la viticultura e po vegnir munida cundiziuns e pretensiuns.
La petenta u il petent surpiglia ils custs per eventualas expertisas ch'èn necessarias per examinar las premissas per la permissiun.
Dumondas per la permissiun da novas plantaziuns ston vegnir inoltradas al post spezialisà per viticultura almain 1 onn avant la plantaziun sin il formular uffizial agiuntond in plan dal register funsil.
Art. 6 Cumissiuns da cataster
Las cumissiuns da cataster examineschan la qualificaziun dals lieus per la viticultura e suttamettan ina proposta motivada al post spezialisà per viticultura.
Las cumissiuns sa cumponan da maximalmain tschintg viticulturas e viticulturs da la regiun. Ellas èn ablas da decider, sche la maioritad da las commembras e dals commembers è preschenta. Il post spezialisà per viticultura ed ina represchentanta u in represchentant da l'uffizi per la natira e l'ambient fan part da las cumissiuns cun funcziun consultativa. *
Suenter avair tadlà las organisaziuns professiunalas nominescha il departament las cumissiuns da cataster per las regiuns da viticultura.
Art. 7 Qualificaziun dal lieu
En la Val dal Rain da Cuira ston vegnir resguardads cunzunt ils suandants criteris e las suandantas limitas:
- autezza sur mar: maximalmain 600 m;
- autezza sur il fund da la val: per regla almain 10 m;
- pendenza da la surfatscha avant l'eventuala plantaziun: almain 6 pertschient;
- direcziun da la spunda: tranter 90 e 270 grads;
- radiaziun dal sulegl media l'avust ed il settember: almain 174 watts/m²;
- clima local: nagina sumbriva tras saivs vivas u chaglioms, pitschna ristga da schelira, nagina limitaziun gronda da la radiaziun dal sulegl tras l'orizont e.u.v.;
- cundiziun dal terren e bilantscha d'aua: nagina aua sin la spunda e nagina aua stagnada.
La valur minimala per la radiaziun dal sulegl po vegnir sutpassada, sche:
- il clima local è zunt favuraivel; e
- la surfatscha che sto vegnir giuditgada cunfinescha cun ina surfatscha ch'è situada en il cataster da viticultura.
2.2. Cataster da viticultura
Art. 8 Cuntegn
En il cataster da viticultura vegnan registradas – ultra da las datas che ston vegnir registradas tenor l'ordinaziun federala davart il vin – supplementarmain las suandantas indicaziuns:
- situaziun da la vigna;
- onn da la plantaziun.
Art. 9 Obligaziun da controlla e d'annunzia
Mintga persuna che cultivescha vits è obligada d'annunziar annualmain al post spezialisà per viticultura, observond sias directivas, midadas areguard las surfatschas da vignas (midada da la cultivatura u dal cultivatur, runcadas, renovaziuns e novas plantaziuns). *
… *
Sche l'annunzia na vegn betg fatga a temp, vegn incassada ina taxa da chanzlia da 100 francs.
Art. 10 Surfatscha imputabla
Per regla vala la surfatscha dal bain immobigliar sco surfatscha da vignas imputabla. Sche la surfatscha ch'è necessaria per la cultivaziun (areal per far la vieuta, plazza cuminaivla) importa dapli che 10 pertschient da la vigna effectivamain emplantada, na vegn la part che surpassa ils 10 pertschient betg messa a quint.
Sche mo ina part d'ina parcella è emplantada cun vits, vegnan las surfatschas che servan exclusivamain u per gronda part a la cultivaziun da la vigna, messas a quint a la surfatscha da vignas. La summa da questas surfatschas na dastga betg surpassar 10 pertschient da la surfatscha emplantada.
A la cultivaziun da las vignas na servan betg exclusivamain u per gronda part edifizis, vias ed access cun ina cuvrida dira, ierts, saivs vivas, muschnas e mirs sitgs, terren frestg e scarpas.
2.3. Plantaziuns per l'agen consum
Art. 11 Novas plantaziuns
Novas plantaziuns che na servan betg a la producziun da vin, sco er novas plantaziuns unicas sin ina surfatscha da 100 m² fin maximalmain 400 m², da las qualas ils products servan exclusivamain a l'agen consum privat da la persuna che cultivescha las vits, ston vegnir annunziadas al post spezialisà per viticultura sin il formular uffizial almain 1 onn avant la plantaziun.
Igl è scumandà da construir ina vigna da passa 400 m² e da sutdivider posteriuramain quella en parcellas da maximalmain 400 m².
Medemamain èsi scumandà da sutdivider ina surfatscha colliada senza vits da passa 400 m² en parcellas da maximalmain 400 m² e d'emplantar quellas posteriuramain.
La distanza tranter duas plantaziuns ordaifer il cataster da viticultura sto importar almain 10 m. La medema distanza minimala sto vegnir observada envers surfatschas ch'èn situadas en il cataster da viticultura.
Art. 12 Cataster da viticultura
Surfatschas cun plantaziuns per l'agen consum na vegnan betg registradas en il cataster da viticultura.
Art. 13 Obligaziun d'annunzia
Runcadas, renovaziuns e novas plantaziuns ston vegnir annunziadas annualmain al post spezialisà per viticultura, observond sias directivas. *
Sche l'annunzia na vegn betg fatga a temp, vegn incassada ina taxa da chanzlia da 100 francs.
2.4. Dismessa da vits
Art. 14 Dismessa
Il post spezialisà per viticultura ordinescha la dismessa da vits plantadas illegalmain.
Per motivs da la protecziun da las plantas po il Plantahof (post spezialisà per la protecziun da las plantas) disponer la runcada da vits betg pli utilisadas e cultivadas.
Ils custs d'ina runcada vegnan surpigliads da la cultivatura u dal cultivatur respectivamain da la proprietaria u dal proprietari dal terren.
3. Certificat da producziun e controllas
Art. 15 Certificat da producziun e contingent d'ivas
Mintga persuna che cultivescha vits survegn annualmain in certificat da producziun cun ils retgavs maximals per spezia d'iva, per vischnanca e per categoria (contingent d'ivas).
Il commerzi cun contingents d'ivas è scumandà.
Durant l'emprim onn d'existenza na vegnan novas plantaziuns betg resguardadas en il certificat da producziun. A novas plantaziuns en il segund onn d'existenza vegn mess a quint en general in contingent da 200 grams per m².
Art. 16 Attest da controlla da la vendemia
Il cuntegn da zutger ed il pais da las ivas ston vegnir eruids directamain suenter la racolta da las ivas. Quai vala er per proceduras spezialas da torclar, sco la producziun da vin d'ivas passas.
Il pais ed il cuntegn da zutger da las ivas vegnan eruids al medem lieu.
Ils torchels ston tegnair en salv durant 5 onns ils attests u las datas da las vendemias correspundentas. *
Art. 17 Cumprova dal pais da las ivas
Il pais da las ivas sto vegnir cumprovà cun in attest da stadaira stampà. Quel sto vegnir tegnì en salv durant 5 onns. *
Cun ina permissiun dal post spezialisà per viticultura poi vegnir desistì da l'attest da stadaira, sch'il manaschi posseda anc ina stadaira, cun la quala ins na po betg stampar attests da stadaira.
En quests cas ston vegnir enumerads ils pais da las ivas e confermads cun ina suttascripziun. La glista sto vegnir tegnida en salv durant 5 onns. *
… *
Art. 18 Quantitad da toleranza
Il retgav supplementar tolerà per vins cun denominaziun d'origin controllada importa 5 pertschient (marscha da toleranza).
La quantitad che croda en la marscha da toleranza vegn declassada.
4. Denominaziun d'origin controllada
Art. 19 Obligaziun d'annunzia
Manaschis che produceschan vin e che vulan duvrar la denominaziun d'origin controllada, ston s'annunziar tar il post spezialisà per viticultura. L'annunzia sto vegnir fatga fin il pli tard ils 31 da mars da quel onn ch'il vin duai vegnir producì per l'emprima giada cun ina denominaziun d'origin.
Manaschis che produceschan vin e che na vulan betg pli duvrar la denominaziun d'origin controllada, ston medemamain annunziar quai tar il post spezialisà per viticultura fin il pli tard ils 31 da mars.
Sche l'obligaziun d'annunzia tenor l'alinea 1 na vegn betg observada, na dastga la denominaziun d'origin controllada betg vegnir duvrada.
Art. 20 Denominaziun d'origin controllada
Vins dal chantun Grischun (inclusiv vins stgimants, vins frizzants e vins liquorus) dastgan avair exclusivamain ina da las suandantas denominaziuns d'origin controlladas:
- AOC Graubünden u Graubünden AOC;
- Appellation d'Origine Contrôlée Graubünden;
- DOC Grigioni u Grigioni DOC;
- Denominazione di origine controllata Grigioni;
- KUB Graubünden u Graubünden KUB;
- Kontrollierte Ursprungsbezeichnung Graubünden.
La designaziun da la classa KUB (Kontrollierte Ursprungsbezeichnung), DOC (Denominazione di origine controllata) u AOC (Appellation d'Origine Contrôlée) sto star sin l'etichetta en proxima vischinanza da la denominaziun da la derivanza geografica Graubünden u Grigioni (p.ex. KUB Graubünden).
Art. 21 Denominaziuns supplementaras
Nums da vischnancas dastgan vegnir duvrads sco denominaziun supplementara, sche – cun resalva da la maschaida – almain 60 pertschient dal vin derivan or da la vischnanca respectiva.
La situaziun da la vigna dastga vegnir duvrada sco denominaziun supplementara, sche – cun resalva da la maschaida – 100 pertschient dal vin derivan da las ivas or da la vigna designada.
Denominaziuns supplementaras ston vegnir posiziunadas sin l'etichetta en in lieu cleramain separà da la denominaziun d'origin controllada.
Art. 22 Cuntegn minimal ed entritgiment da zutger
Il cuntegn natiral minimal da zutger importa per:
- pinot noir 19,4 °brix (80 °Oe); excepziun: 17,2 °brix (70 °Oe) per la producziun da vins stgimants;
- las ulteriuras spezias da vits 17,2 °brix (70 °Oe).
Vins dastgan vegnir enritgids per in volumen d'alcohol da maximalmain 2,5 pertschient ad in volumen d'alcohol total da maximalmain 15 pertschient. *
Vins dastgan vegnir dultschifitgads sut las cundiziuns dal dretg federal. *
Art. 23 Noziuns specificas per il vin
Per designar ils vins dastgan las suandantas noziuns vegnir utilisadas mo, sch'i vegnan resguardadas las prescripziuns dal dretg federal sco er las prescripziuns qua sutvart:
- selecziun;
- vendemia tardiva;
- selecziun speziala;
- chastè;
- Reserve/Réserve/Riserva/Reserva;
- Vin doux naturel;
- Œil-de-Perdrix;
- Village;
- Clos.
Sco selecziun dastga vegnir designà in vin cun denominaziun d'origin controllada che sa cumpona d'ivas d'ina qualitad extraordinaria u ch'è vegnì suttamess ad ina procedura da torclar speziala. Ils criteris da qualitad e lur adempliment respectivamain la procedura da torclar ston vegnir documentads.
La noziun "vendemia tardiva" dastga vegnir duvrada, sche las ivas vegnan racoltas il pli baud 7 dis suenter il termin da racolta che vala per quella spezia e sch'il cuntegn natiral da zutger è almain 0,77 ºbrix (3 ºOe) sur la media annuala da la regiun da viticultura.
La noziun "selecziun speziala" dastga vegnir duvrada, sch'il vin è vegnì producì dad ivas attatgadas da marschira nobla e cun in cuntegn da zutger d'almain 26 °brix (110,2 °Oe). Mintga enritgiment respectivamain concentraziun è scumandà.
La noziun "chastè" dastga vegnir duvrada, sche la possessura u il possessur d'in manaschi da viticultura en il chantun Grischun posseda ina immobiglia cun in edifizi represchentativ che po vegnir designà sco istoricamain sco chastè, sco er sch'ella u el cultivescha atgnas vignas u vignas prendidas a fittanza en in territori da producziun.
La noziun "Reserve, Réserve, Riserva" u "Reserva" dastga vegnir duvrada per vins cun denominaziun d'origin controllada, sch'ils vins cotschens arrivan sin il martgà suenter in process da madiraziun d'almain 18 mais a partir dal 1. d'october da l'onn da racolta respectivamain ils vins alvs suenter in process da madiraziun da 12 mais a partir dal 1. d'october da l'onn da racolta.
La noziun "Vin doux naturel" dastga vegnir utilisada, sch'il retgav maximal vegn observà e sch'il cuntegn da zutger da las ivas è uschia, ch'i resulta in cuntegn natiral d'alcohol d'ina procentuala d'almain 12 pertschient.
La noziun "Village" dastga vegnir duvrada, sche – cun resalva da la maschaida – almain 70 pertschient da las ivas derivan or da la vischnanca respectiva.
La noziun "Clos" designescha ina vigna ch'è circumdada cun in mir. *
Art. 24 Vin rosé
Il vin rosé sto vegnir producì d'almain 90 pertschient ivas da vin cotschen e dastga cuntegnair maximalmain 10 pertschient vin d'ivas da vin alv.
Œil-de-Perdrix è in vin rosé cun denominaziun d'origin controllada, producì dad ivas da la spezia dal pinot noir. El dastga vegnir maschadà exclusivamain cun fin 10 pertschient pinot gris u pinot alv.
Art. 25 Registers
Il post spezialisà per viticultura maina ils suandants registers:
- register da las spezias da vits permessas: sin questa glista figureschan las spezias da vits per la producziun professiunala da vin en il chantun. La glista da las spezias da vits vegn actualisada sin basa dal cataster da viticultura;
- register da las metodas da cultivaziun: las surfatschas da vignas ston vegnir cultivadas tenor la buna pratica professiunala;
- register da las metodas da vinificaziun permessas: per la vinificaziun èn permessas las metodas da la buna pratica enologica;
- register da las denominaziuns svizras tradiziunalas da vin, uschenavant ch'ellas ston vegnir regladas dal chantun;
- register da las denominaziuns supplementaras.
La spezia da vit, la metoda u la denominaziun dastga vegnir duvrada pir cur ch'ella è vegnida inscritta en il register. Per l'inscripziun sto vegnir inoltrada ina dumonda al post spezialisà per viticultura.
Art. 26 Analisa e controlla sensorica 1. object
Vins che dovran ina denominaziun d'origin controllada, vegnan suttamess ad analisas ed ad ina controlla sensorica en furma da sondagis. L'analisa e la controlla vegnan fatgas cun il vin ch'è pront per la vendita e valan per la sort respectiva.
L'analisa cumpiglia almain il cuntegn d'alcohol sco er l'entir ed il liber acid sulfuric. Per vins cun denominaziun d'origin controllada che vegnan producids tenor ina procedura speziala, valan las suandantas valurs maximalas d'acid svapurant:
- vins dultschs 1,8 g/l (30 meq)
- vins d'iva schelada 2,1 g/l (35 meq)
La controlla sensorica vegn fatga tenor las prescripziuns da l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (OIV)[4] Ella è reussida, sch'i vegnan cuntanschids almain 60 da 100 puncts.
Art. 27 2. emprovas e custs
Las producentas ed ils producents èn obligads da metter a disposiziun gratuitamain lur vins (musters).
Il post spezialisà per viticultura fa las emprovas en furma da sondagis e determinescha, quants musters che ston vegnir consegnads.
La producenta u il producent surpiglia ils custs da l'analisa e da la controlla sensorica.
5. Mesolcina
Art. 28 Dretg applitgabel
Per la regiun da viticultura Mesolcina valan las disposiziuns da quest chapitel.
Las disposiziuns dals chapitels 1 fin 4 vegnan applitgadas subsidiarmain.
Art. 29 Surdada d'incumbensas
Per la Mesolcina pon vegnir surdadas las suandantas incumbensas al post spezialisà dal chantun Tessin:
- actualisar il cataster da viticultura;
- emetter ils certificats da producziun;
- organisar la controlla da la vendemia;
- controllar la decleraziun da la racolta;
- declassar effectivs d'ivas;
- annunziar la statistica da la racolta e da las surfatschas da vignas a l'uffizi federal d'agricultura.
Ultra da quai pon vegnir surdadas a l'Interprofessione della vite e del vino ticinese (IVVT) quellas incumbensas che vegnan surdadas dal dretg tessinais a la IVVT en il sectur da la denominaziun d'origin controllada DOC Ticino.
Art. 30 Cataster da viticultura e surfatschas da vignas
L'actualisaziun dal cataster da viticultura sa drizza tenor il dretg tessinais.
L'artitgel 7 na vegn betg applitgà.
Runcadas u renovaziuns da surfatschas da vignas en il senn da l'artitgel 9 e da l'artitgel 13 ston vegnir annunziadas al post spezialisà dal chantun Tessin.
Il post spezialisà dal chantun Tessin po far retschertgas davart la surfatscha da vignas.
Art. 31 Surfatscha imputabla
Per parcellas cun grondas distanzas tranter las vits vala – per vits a pergola – la surfatscha sco emplantada en moda coerenta er cun in spazi da maximalmain 4 m² per vit.
Art. 32 Certificat da producziun, controlla da la vendemia e decleraziun da la racolta
Per emetter ils certificats da producziun, per far la controlla da la vendemia e la decleraziun da la racolta sco er per incassar las taxas respectivas valan las disposiziuns dal chantun Tessin.
Art. 33 Denominaziun d'origin controllada 1. dretg applitgabel
Concernent il cuntegn minimal da zutger, ils retgavs maximals tenor unitad da surfatscha, las spezias da vits, las metodas da cultivaziun e las metodas da vinificaziun èn applitgablas las disposiziuns dal chantun Tessin.
Art. 34 2. utilisaziun da la denominaziun d'origin controllada "DOC Ticino"
Vins da la Mesolcina dastgan duvrar la denominaziun d'origin controllada "DOC Ticino" tenor il dretg tessinais, sche:
- las ivas èn vegnidas producidas en la Mesolcina u en il chantun Tessin; e
- las ivas tenor la litera a èn vegnidas torcladas en il chantun Tessin u en la Mesolcina.
Igl è scumandà da duvrar toponims supplementars da la Mesolcina sper la denominaziun d'origin controllada.
La producziun ed il metter en circulaziun vins cun la denominaziun "DOC Ticino" sco er la realisaziun da las controllas respectivas sa drizzan tenor las disposiziuns dal dretg tessinais davart la producziun da vins cun denominaziun d'origin controllada.
Las taxas en connex cun l'utilisaziun da la designaziun "DOC Ticino" ston vegnir pajadas tenor il dretg tessinais[5] a la IVVT.
Art. 35 3. denominaziuns d'origin controlladas regiunalas
Vins da la Mesolcina dastgan avair las suandantas denominaziuns:
- AOC Graubünden Misox u Graubünden Misox AOC;
- AOC Misox Graubünden u Misox Graubünden AOC;
- DOC Grigioni Mesolcina u Grigioni Mesolcina DOC;
- DOC Mesolcina Grigioni u Mesolcina Grigioni DOC.
La designaziun da la classa DOC (Denominazione di origine controllata) u AOC (Appellation d'Origine Contrôlée) sto star sin l'etichetta en proxima vischinanza da la denominaziun d'origin geografica Graubünden e Misox u Grigioni e Mesolcina (p.ex. DOC Mesolcina Grigioni).
L'utilisaziun d'ina designaziun tenor l'artitgel 21 è exclusa.
La denominaziun d'origin controllada regiunala da la Mesolcina na dastga betg vegnir cumbinada cun ina denominaziun d'origin controllada dal chantun Tessin.
Producentas e producents che vulan duvrar ina denominaziun d'origin controllada tenor il dretg dal chantun Grischun, ston s'annunziar – avant che cumenzar cun la producziun – fin il pli tard ils 31 da mars tar l'uffizi per la segirezza da victualias e per la sanadad d'animals.
Art. 36 4. denominaziun d'origin en il territori da cunfin
Per ivas che derivan da vignas che vegnan separadas tras ils cunfins tranter las vischnancas da San Vittore GR e Lumino TI dastga vegnir duvrada ina denominaziun d'origin controllada tenor l'artitgel 35.
Art. 37 Nostrano
Per la producziun da vins locals cun l'atgna denominaziun tradiziunala "Nostrano" èn applitgablas las disposiziuns dal chantun Tessin.
Art. 38 Controlla dal commerzi cun vin
La controlla dal commerzi cun vin da las producentas e dals producents sco er dals torchels sa drizza tenor il dretg tessinais.
Art. 39 Giurisdicziun e communicaziuns
Cunter disposiziuns da las autoritads cumpetentas dal chantun Tessin poi vegnir fatg protesta entaifer 30 dis tar il post spezialisà per viticultura.
Decisiuns da las autoritads grischunas concernent la Mesolcina vegnan communitgadas er al post spezialisà dal chantun Tessin e, sch'ellas concernan denominaziuns d'origin controlladas dal chantun Tessin, er a la IVVT.
6. Disposiziuns finalas
Art. 40 Disposiziuns transitoricas
Per vins ch'èn vegnids producids avant l'entrada en vigur da questa ordinaziun restan applitgablas las disposiziuns ch'eran en vigur il mument da lur producziun.
Producentas e producents sco er torchels che na ston betg vegnir controllads stringentamain dal post federal da controlla, pon sa suttametter fin il pli tard ils 31 da december 2018 ad ina controlla chantunala equivalenta tras l'uffizi per la segirezza da victualias e per la sanadad d'animals.
L'artitgel 22 alinea 2 ed alinea 3 vala per l'emprima giada per vins da l'annada 2018. *
Egress
Tabella da las modificaziuns - tenor conclus
| Conclus | Entrada en vigur | Element | Modificaziun | Publicaziun en la CUL |
|---|---|---|---|---|
| 27-02-2018 | 01-03-2018 | relasch | emprima versiun | 2018-004 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 6 al. 2 | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 7 al. 1, b) | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 9 al. 1 | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 9 al. 2 | aboliziun | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 13 al. 1 | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 16 al. 3 | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 17 al. 1 | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 17 al. 3 | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 17 al. 4 | aboliziun | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 22 al. 2 | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 22 al. 3 | integraziun | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 23 al. 1, h) | midada | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 23 al. 1, i) | integraziun | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 23 al. 9 | integraziun | 2019-005 |
| 18-06-2019 | 01-07-2019 | Art. 40 al. 3 | integraziun | 2019-005 |
Tabella da las modificaziuns - tenor element
| Element | Conclus | Entrada en vigur | Modificaziun | Publicaziun en la CUL |
|---|---|---|---|---|
| relasch | 27-02-2018 | 01-03-2018 | emprima versiun | 2018-004 |
| Art. 6 al. 2 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 7 al. 1, b) | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 9 al. 1 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 9 al. 2 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | aboliziun | 2019-005 |
| Art. 13 al. 1 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 16 al. 3 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 17 al. 1 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 17 al. 3 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 17 al. 4 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | aboliziun | 2019-005 |
| Art. 22 al. 2 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 22 al. 3 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | integraziun | 2019-005 |
| Art. 23 al. 1, h) | 18-06-2019 | 01-07-2019 | midada | 2019-005 |
| Art. 23 al. 1, i) | 18-06-2019 | 01-07-2019 | integraziun | 2019-005 |
| Art. 23 al. 9 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | integraziun | 2019-005 |
| Art. 40 al. 3 | 18-06-2019 | 01-07-2019 | integraziun | 2019-005 |