AS 2003 3373
Ordonnance réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l'admission à la circulation routière, OAC)
Ordonnance réglant l’admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière, OAC)
Modification du 3 septembre 2003
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l’admission à la circulation routière1 est modifiée comme suit:
Remplacement d’une expression Aux art. 126, al. 4, et 127, al. 3, l’expression «Contrôle fédéral des véhicules DDPS» est remplacée par «Contrôle fédéral des véhicules».
Art. 75, al. 5 5 En accord avec les cantons, l’autorité compétente du DDPS et la Direction géné- rale des douanes, l’Office fédéral des routes définit le contenu du rapport d’expertise et publie des instructions sur la manière de le remplir.
Art. 120, al. 1
1 Lorsqu’un véhicule ou une remorque sont immatriculés dans un autre canton,
l’autorité d’immatriculation renverra le permis de circulation annulé et une attesta- tion de restitution et de destruction des plaques de contrôle à l’autorité de l’ancien canton de stationnement qui les a délivrés.
Art. 121 Abrogé
1 RS 741.51
2002-2779 3373
Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière RO 2003
II La présente modification entre en vigueur le 1er octobre 2003.
3 septembre 2003 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Pascal Couchepin La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz