Lexipedia

Walter Hansjörg · Nationalrat · 2012-03-14

Walter Hansjörg · Nationalrat · Thurgau · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2012-03-14

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 22

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 23

Antrag der Kommission

Abs. 1-3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4

Sie verfügen über ein gemeinsames Sekretariat, das insbesondere die Beratungen in den Ausschüssen protokolliert und die Dokumentation führt. Die Bundeskanzlei führt dieses Sekretariat.

[VS]

Art. 23

Proposition de la commission

Al. 1-3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4

Elles disposent d'un secrétariat commun, chargé notamment d'étalir le procès-verbal de leurs délibérations et de tenir la documentation. Ce secrétariat est dirigé par la Chancellerie fédérale.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 25 Abs. 2

Antrag der Kommission

Bst. abis

abis. koordiniert Angelegenheiten von wesentlicher Bedeutung, an welchen mehrere Departemente beteiligt sind oder die von grösserer Tragweite für das Land sind.

[VS]

Neuer Antrag der Kommission

Bst. b

b. bereitet die Verhandlungen des Bundesrates vor, legt die zu beratenden Geschäfte fest und schlichtet in strittigen Fragen;

Bst. bbis

bbis. kann ein Mitglied des Bundesrates beauftragen, dem Bundesrat bis zu einem festgelegten Zeitpunkt ein bestimmtes Geschäft zu unterbreiten;

[VS]

Art. 25 al. 2

Proposition de la commission

Let. abis

abis. coordonne les affaires de grande importance impliquant plusieurs départements ou ayant une portée majeure pour le pays.

[VS]

Nouvelle proposition de la commission

Let. b

b. prépare les délibérations du Conseil fédéral, établit la liste des objets à examiner et cherche à concilier les points de vue s'il y a lieu;

Let. bbis

bbis. peut charger un membre du Conseil fédéral de soumettre, dans un certain délai, au Conseil fédéral un objet donné;

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission und neuem Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission et la nouvelle proposition de la commission

[VS]

Art. 29a

Antrag der Mehrheit

Titel

Präsidialdienst

Abs. 1

Der Bundespräsident oder die Bundespräsidentin verfügt zur Wahrnehmung seiner oder ihrer besonderen Aufgaben, insbesondere für die internationalen Beziehungen, die Kommunikation, das Protokoll sowie für organisatorische Belange, über einen Präsidialdienst.

Abs. 2

Der Präsidialdienst ist bei der Bundeskanzlei angesiedelt.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Joder, Fehr Hans, Geissbühler, Grin, Perrin, Rutschmann, Schibli, Stamm)

Streichen

[VS]

Art. 29a

Proposition de la majorité

Titre

Service présidentiel

Al. 1

Le président de la Confédération dispose d'un service présidentiel qui l'assiste dans l'exercice de ses attributions spécifiques, notamment en matière de relations extérieures, de communication, de protocole et de questions organisationnelles.

Al. 2

Le service présidentiel est rattaché à la Chancellerie fédérale.

[VS]

Proposition de la minorité

(Joder, Fehr Hans, Geissbühler, Grin, Perrin, Rutschmann, Schibli, Stamm)

Biffer