Lexipedia

Hêche Claude · Ständerat · 2014-11-26

Hêche Claude · Ständerat · Jura · Sozialdemokratische Fraktion · 2014-11-26

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 43 Abs. 3; 67 Abs. 1, 3, 4; Schlussbestimmung

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 1 art. 43 al. 3; 67 al. 1, 3, 4; dispositions finales

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 28 Abs. 2

Antrag der Mehrheit

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit

(Hefti, Comte, Minder)

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2 art. 28 al. 2

Proposition de la majorité

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité

(Hefti, Comte, Minder)

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 2 Art. 29

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3

Festhalten

Abs. 4

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2 art. 29

Proposition de la commission

Al. 1, 3

Maintenir

Al. 4

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 30 Abs. 1

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Ch. 2 art. 30 al. 1

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 34

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2 art. 34

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 34a

Antrag der Kommission

Titel

Freiheitsstrafe anstelle von Geldstrafe

Abs. 1

Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:

a. eine solche geboten erscheint, um den Täter von der Begehung weiterer Verbrechen oder Vergehen abzuhalten; oder

b. eine Geldstrafe voraussichtlich nicht vollzogen werden kann.

Abs. 2

Es hat eine Strafform näher zu begründen. [PAGE 1056]

Abs. 3

Vorbehalten bleiben die Artikel 30 und 81 Absatz 1bis.

[VS]

Ch. 2 art. 34a

Proposition de la commission

Titre

Peine privative de liberté à la place de la peine pécuniaire

Al. 1

Le juge peut prononcer une peine privative de liberté à la place d'une peine pécuniaire;

a. si une peine privative de liberté paraît justifiée pour détourner l'auteur d'autres crimes ou délits; ou

b. s'il y a lieu de craindre qu'une peine pécuniaire ne puisse pas être exécutée.

Al. 2

Il doit motiver le choix de la peine privative de liberté de manière circonstanciée.

Al. 3

Sont réservés les articles 30 et 81 alinéa 1bis.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 36 Abs. 1, 4

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Ch. 2 art. 36 al. 1, 4

Proposition de la commission

Maintenir

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 37 Abs. 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2 art. 37 al. 3

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 50

Antrag der Kommission

Abs. 1

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

Abs. 3, 4

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2 art. 50

Proposition de la commission

Al. 1

... peine privative de liberté de plus de six mois ...

Al. 3, 4

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Schlussbestimmung

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Dispositions finales

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Änderung bisherigen Rechts

Modification du droit en vigueur

[VS]

Ziff. 2 Art. 352 Abs. 1, 4

Antrag der Kommission

Festhalten

[VS]

Ch. 2 art. 352 al. 1, 4

Proposition de la commission

Maintenir