Lexipedia

preparatory:AB 181911

Maitre Jean-Philippe · Nationalrat · Genf · Christlichdemokratische Fraktion · 2004-09-27

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 1413]

Art. 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 3

Antrag der Kommission

Abs. 1

....

b. Gesetzesbestimmungen im Sinne ....

....

Abs. 1bis

Auf ein Vernehmlassungsverfahren zu Vorhaben gemäss Absatz 1 wird verzichtet, wenn das Vorhaben keine wesentlichen unmittelbaren Interessen von Vernehmlassungsadressaten gemäss Artikel 4 Absatz 2 betrifft.

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2bis

Ein Vernehmlassungsverfahren zu Verordnungserlassen wird bei den Kantonen durchgeführt, wenn sie in erheblichem Mass betroffen sind.

Abs. 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 3

Proposition de la commission

Al. 1

....

b. les dispositions légales au sens ....

....

Al. 1bis

Il n'est pas organisé de consultation au sens de l'alinéa 1, si le projet est sans incidences directes sur les intérêts majeurs des institutions ou associations visées à l'article 4 alinéa 2.

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2bis

Une consultation est organisée auprès des cantons sur des projets d'ordonnance si ceux-ci sont largement concernés.

Al. 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 4

Antrag der Kommission

Abs. 1

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 4

Proposition de la commission

Al. 1

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 5

Antrag der Kommission

Abs. 1, 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 3

Die Bundeskanzlei koordiniert die Vernehmlassungen und gibt jede Eröffnung ....

[VS]

Art. 5

Proposition de la commission

Al. 1, 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 3

La Chancellerie fédérale assure la coordination des consultations et publie l'annonce de l'ouverture ....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 6

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 7

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Parmelin

Abs. 2

Streichen

Abs. 3

Die Vernehmlassungsfrist beträgt drei Monate. Sie wird ....

Abs. 4

Bei äusserster Dringlichkeit kann das Vernehmlassungsverfahren ganz oder teilweise konferenziell durchgeführt werden. Über ein konferenzielles Vernehmlassungsverfahren ist Protokoll zu führen.

[VS]

Art. 7

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Parmelin

Al. 2

Biffer

Al. 3

Le délai de la consultation est de trois mois. S'il comprend ....

Al. 4

En cas d'extrême urgence, la consultation peut être menée en tout ou en partie sous la forme d'une conférence. En pareil cas, un procès-verbal doit être dressé.

preparatory:AB 181911 | Lexipedia | Lexipedia