Lexipedia

Hêche Claude · Ständerat · 2015-09-08

Hêche Claude · Ständerat · Jura · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-09-08

Wortprotokoll

Art. 57a

Antrag der Mehrheit

Abs. 1, 2

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit

(Stöckli, Bruderer Wyss, Maury Pasquier, Rechsteiner Paul)

Abs. 1, 2 Bst. a-c

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 2 Bst. d

d. beim Heilmitteleinkauf gewährte Preisrabatte oder Rückvergütungen, sofern sie keinen Einfluss auf die Wahl der Therapie haben und sofern sie:

1. gemäss Artikel 56 KVG ganz oder teilweise an die Kostenträger weitergegeben werden; oder

2. durch Personen oder Organisationen nach Absatz 1 im Rahmen einer Vereinbarung mit den Tarifpartnern gemäss KVG zur Verbesserung der Behandlungsqualität eingesetzt werden.

Abs. 3

Der Bundesrat regelt die Einzelheiten. Er kann bei Heilmitteln mit geringem Risikopotenzial Ausnahmen von der Pflicht nach Absatz 1 vorsehen.

[VS]

Art. 57a

Proposition de la majorité

Al. 1, 2

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité

(Stöckli, Bruderer Wyss, Maury Pasquier, Rechsteiner Paul)

Al. 1, 2 let. a-c

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 2 let. d

d. les rabais ou ristournes octroyés lors de l'achat de produits thérapeutiques pour autant qu'ils n'influent pas sur le choix de la thérapie et:

1. qu'ils soient répercutés tout ou partie sur les tiers payeurs conformément à l'article 56 LAMal; ou

2. que les personnes ou organisations visées à l'alinéa 1 les utilisent pour améliorer la qualité du traitement dans le cadre d'un accord avec les partenaires tarifaires au sens de la LAMal.

Al. 3

Le Conseil fédéral règle les modalités. Il peut prévoir des exceptions à l'obligation énoncée à l'alinéa 1 pour des produits thérapeutiques présentant un faible potentiel de risque.