Seiler Hanspeter · Nationalrat · 2000-03-13
Seiler Hanspeter · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2000-03-13
Wortprotokoll
Abs. 1, 3-5, 7 - Al. 1, 3-5, 7
Angenommen - Adopté
[VS]
Abs. 2, 6 - Al. 2, 6
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 113 Stimmen
Für den Antrag Freund .... 41 Stimmen
[VS]
Art. 95
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Abrogation et modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. 1; 2 Art. 1 Bst. h, 11a, 11c, 11e
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 1; 2 art. 1 let. h, 11a, 11c, 11e
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2 Art. 11b
Antrag der Kommission
Abs. 1
Das Departement listet durch Verordnung die Mittel und die Methoden auf, deren ....
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 2 art. 11b
Proposition de la commission
Al. 1
Le département dresse, par voie d'ordonnance, la liste ....
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2 Art. 11d
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
Der Bund kann die zuständigen Kontrollorgane für die Dopingkontrollen finanziell unterstützen.
Abs. 3
Der Bundesrat regelt die Mindestanforderungen an die Kontrollen sowie deren Überwachung. Bei ....
[VS]
Ch. 2 art. 11d
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
La Confédération peut soutenir financièrement les instances de contrôle responsables en matière de contrôle antidopage.
Al. 3
Le Conseil fédéral fixe les exigences minimales auxquelles doivent satisfaire les contrôles et règle leur surveillance ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3-5
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 3-5
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[PAGE 182] [VS]
Ziff. 6
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag Ménétrey-Savary
Art. 8 Abs. 6
Der Bundesrat kontrolliert, insbesondere über Werbebeschränkungen, die Zulassung von Lebensmitteln, die:
a. für Menschen bestimmt sind, die ....
b. mit einem Hinweis auf besondere heilende und ernährungsphysiologische Wirkungen angepriesen werden.
[VS]
Ch. 6
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition Ménétrey-Savary
Art. 8 al. 6
Le Conseil fédéral contrôle la mise sur le marché, notamment en limitant la promotion publicitaire, de denrées alimentaires:
a. destinées aux personnes ....
b. qui sont prônées à la vente avec la mention d'effets thérapeutiques et nutritionnels particuliers.