Lexipedia

Cottier Anton · Ständerat · 2002-03-19

Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2002-03-19

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 8

Antrag der Kommission

Titel

Sekretariat

Text

Die Gerichtskommission und der Beirat verfügen über ein gemeinsames Sekretariat.

[VS]

Art. 8

Proposition de la commission

Titre

Secrétariat

Texte

La commission judiciaire et l'organe consultatif disposent d'un secrétariat commun.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 9

Antrag der Kommission

Titel

Amtsgeheimnis

Abs. 1

Die Mitglieder des Beirates sind verpflichtet, das Amtsgeheimnis über Tatsachen zu wahren, die ihnen bei der Tätigkeit für den Beirat zur Kenntnis gelangen und die nach ihrer Natur vertraulich sind.

Abs. 2

Die Gerichtskommission gilt als vorgesetzte Behörde, die für die Entbindung vom Amtsgeheimnis zuständig ist (Art. 320 Ziff. 2 des Strafgesetzbuches).

[VS]

Art. 9

Proposition de la commission

Titre

Secret de fonction

Al. 1

Les membres de l'organe consultatif sont obligés de garder le secret de fonction sur tous les faits dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leur activité pour l'organe consultatif et qui sont, de par leur nature, confidentiels.

Al. 2

La commission judiciaire fait office d'autorité supérieure compétente pour libérer du secret de fonction (art. 320 ch. 2 du Code pénal).

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

2. Abschnitt Titel

Antrag der Kommission

Mehrheit

Aufgaben

Minderheit

(Escher, Brunner Christiane, Marty Dick)

Richterwahlen

[VS]

Section 2 titre

Proposition de la commission

Majorité

Tâches

Minorité

(Escher, Brunner Christiane, Marty Dick)

Election des juges

[VS]

Le président (Cottier Anton, président): Les propositions de minorité Escher ont été retirées tout à l'heure.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 10

Antrag der Kommission

Mehrheit

Titel

Prüfung von Bewerbungen für das Bundesgericht und das Militärkassationsgericht

Text

Die Gerichtskommission kann Bewerbungen für das Bundesgericht und das Militärkassationsgericht dem Beirat zur Evaluation und Berichterstattung unterbreiten.

[VS]

Minderheit

(Marty Dick, Brunner Christiane, Escher)

Ablehnung des Antrages der Mehrheit

[VS]

Art. 10

Proposition de la commission

Majorité

Titre

Examen des candidatures pour le Tribunal fédéral et le Tribunal militaire de cassation

Texte

La commission judiciaire peut soumettre à l'organe consultatif les candidatures à un poste au Tribunal fédéral ou au Tribunal militaire de cassation afin qu'il procède à leur évaluation et rende rapport.

[VS]

Minorité

(Marty Dick, Brunner Christiane, Escher)

Rejeter la proposition de la majorité

[VS]

Art. 11

Antrag der Kommission

Mehrheit

Titel

Prüfung von Bewerbungen für das Bundesstrafgericht

Text

Die Gerichtskommission leitet Bewerbungen für das Bundesstrafgericht nach Ablauf der Bewerbungsfrist an den Beirat zur Evaluation und Berichterstattung weiter.

[VS]

Minderheit

(Marty Dick, Brunner Christiane, Escher)

Titel

Prüfung von Bewerbungen

Abs. 1

Die Gerichtskommission leitet Bewerbungen für das Bundesgericht, das Militärkassationsgericht und das Bundesstrafgericht nach Ablauf der Bewerbungsfrist an den Beirat zur Prüfung weiter.

Abs. 2

Der Beirat unterbreitet der Gerichtskommission einen Evaluationsbericht.

[VS]

Art. 11

Proposition de la commission

Majorité

Titre

Examen des candidatures pour le Tribunal pénal fédéral

Texte

La commission judiciaire transmet à l'organe consultatif les candidatures à un poste au Tribunal pénal fédéral, à l'échéance du délai de remise de candidature, afin qu'il procède à leur évaluation et rende rapport.

[PAGE 206] [VS]

Minorité

(Marty Dick, Brunner Christiane, Escher)

Titre

Examen des candidatures

Al. 1

La commission judiciaire transmet à l'organe consultatif pour examen les candidatures à un poste au Tribunal fédéral, au Tribunal militaire de cassation et au Tribunal pénal fédéral, à l'échéance du délai de remise de candidature.

Al. 2

L'organe consultatif rend à la commission judiciaire un rapport d'évaluation.