Bischofberger Ivo · Ständerat · 2017-06-07
Bischofberger Ivo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · CVP-Fraktion · 2017-06-07
Wortprotokoll
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Klimaübereinkommens von Paris [GZ]
Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord de Paris sur le climat [GZ]
[VS][GZ]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Titre et préambule [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Hösli, Eberle)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
... zu ratifizieren. Er übermittelt ein nationales Reduktionsziel (Nationally Determined Contribution, NDC), wonach die Treibhausgasemissionen bis 2030 gegenüber 1990 um 30 Prozent zu senken sind.
Abs. 2bis [GZ]
Im Durchschnitt der Jahre 2021 bis 2030 müssen die Treibhausgasemissionen um mindestens 25 Prozent gegenüber 1990 vermindert werden.
[VS]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Hösli, Eberle)[GZ]
Al. 2 [GZ]
... à le ratifier. Il communiquera une contribution déterminée au niveau national (CDN) de 30 pour cent de réduction des émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2030 par rapport au niveau de 1990.
Al. 2bis [GZ]
Au cours des années 2021 à 2030, les émissions de gaz à effet de serre doivent être réduites d'au moins 25 pour cent en moyenne par rapport au niveau de 1990.