Lexipedia

Aebi Andreas · Nationalrat · 2020-12-07

Aebi Andreas · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2020-12-07

Wortprotokoll

Art.[NB]15 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Glarner, Rösti, Rüegger, Schläpfer)[GZ]

Abs. 1 [GZ]

Die Warnhinweise nach den Artikeln 13 Absatz 1 und 14 Absatz 1 sind auf dem unteren Teil der Verpackung anzubringen[NB]...

Abs. 2, 3 [GZ]

Streichen

[VS]

Art.[NB]15 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Glarner, Rösti, Rüegger, Schläpfer)[GZ]

Al. 1 [GZ]

Les mises en garde au sens des articles 13 alinéa 1 et 14 alinéa 1 doivent figurer sur la partie inférieure de l'emballage[NB]...

Al. 2, 3 [GZ]

Biffer

[VS]

Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Der Antrag der Minderheit Aeschi Thomas ist obsolet geworden.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 16 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 17 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 Einleitung[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 1 Bst. a, c-h [GZ]

Streichen

Abs. 1 Bst. b [GZ]

b.[NB]Gebrauchsanweisungen für das Produkt;

Abs. 1bis [GZ]

Der Hersteller muss zusätzlich in geeigneter Form die folgenden Produkteinformationen den Konsumentinnen und Konsumenten zugänglich machen:

a.[NB]Liste aller Zutaten in absteigender Reihenfolge nach ihrem Gewicht;

b.[NB]Gebrauchs- und Aufbewahrungsanweisungen für das Produkt;

c.[NB]den Hinweis, dass das Produkt nicht für den Gebrauch durch Minderjährige sowie Nichtraucherinnen und Nichtraucher empfohlen wird;

d.[NB]Kontraindikationen;

e.[NB]Warnungen für Risikogruppen;

f.[NB]mögliche unerwünschte Auswirkungen;

g.[NB]Suchtpotenzial und Toxizität;

h.[NB]Kontaktangaben des Herstellers oder des Importeurs.

Abs. 2 [GZ]

Absatz 1 und 1bis gelten nicht für ...

Abs. 3 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 17 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 introduction[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 1 let. a, c-h [GZ]

Biffer

Al. 1 let. b [GZ]

b.[NB]les consignes d'utilisation du produit;

Al. 1bis [GZ]

Le fabricant doit en outre rendre accessibles aux consommateurs, sous une forme appropriée, les informations suivantes concernant le produit:

a.[NB]la liste de tous les ingrédients par ordre décroissant de leur poids;

b.[NB]les consignes d'utilisation et de stockage du produit;

c.[NB]la mention que l'utilisation du produit n'est pas recommandées aux mineurs ni aux non-fumeurs;

d.[NB]les contre-indications;

e.[NB]les avertissements pour les groupes à risque;

f.[NB]les effets indésirables possibles;

g.[NB]l'effet de dépendance et la toxicité;

h.[NB]les coordonnées du fabricant ou de l'importateur.

Al. 2 [GZ]

Les alinéas 1 et 1bis ne s'appliquent pas...

Al. 3 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Die Beratung dieses Geschäftes wird unterbrochen [GZ]

Le débat sur cet objet est interrompu [GZ]

[VS][GZ]

[VS][GZ]

[VS][GZ]

Schluss der Sitzung um 21.35 Uhr [GZ]

La séance est levée à 21 h 35 [PAGE 2345]

[VS]

[VS]

[VS]

[VS]