Lexipedia

Plattner Gian-Reto · Ständerat · 2002-12-02

Plattner Gian-Reto · Ständerat · Basel-Stadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2002-12-02

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Minderheit .... 19 Stimmen

Für den Antrag der Mehrheit .... 18 Stimmen

[VS]

Präsident (Plattner Gian-Reto, Präsident): Wir folgen somit von jetzt an bei jenen Artikeln, die noch zu bereinigen sind, dem Konzept der Minderheit Stadler.

[VS]

Art. 47quater Abs. 6

Antrag der Kommission

Mehrheit

Aufheben

Minderheit

(Stadler)

Unverändert

[VS]

Art. 47quater al. 6

Proposition de la commission

Majorité

Abroger

Minorité

(Stadler)

Inchangé

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Art. 50 Abs. 10

Antrag der Kommission

Mehrheit

Die Finanzdelegation bringt Feststellungen, die eine mangelhafte Geschäftsführung betreffen, den Geschäftsprüfungskommissionen bzw. der Gerichtskommission zur Kenntnis.

Minderheit

(Stadler)

Unverändert

[VS]

Art. 50 al. 10

Proposition de la commission

Majorité

La Délégation des finances communique aux Commissions de gestion ou à la commission judiciaire ses constatations qui concernent une gestion prêtant à la critique.

Minorité

(Stadler)

Inchangé

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Art. 54bis

Antrag der Kommission

Mehrheit

Abs. 3

Streichen

Abs. 3bis

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 3ter

Die Gerichtskommission ist als gemeinsame Kommission beider Räte zuständig für die Oberaufsicht über die eidgenössischen Gerichte, unter Ausschluss der Finanzaufsicht.

Abs. 5

Die Mitglieder werden vom jeweiligen Büro gewählt; das Präsidium wird von der Koordinationskonferenz gewählt. Der Präsident und der Vizepräsident dürfen nicht dem gleichen Rat angehören.

Abs. 6

Streichen

[VS]

Minderheit

(Stadler)

Abs. 3

Festhalten

Abs. 3bis

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 3ter

Streichen

Abs. 5, 6

Festhalten

[VS]

Art. 54bis

Proposition de la commission

Majorité

Al. 3

Biffer

Al. 3bis

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 3ter

En tant que commission commune des deux Chambres, la commission judiciaire est compétente pour exercer la haute surveillance sur les tribunaux de la Confédération, à l'exception de la surveillance financière.

Al. 5

Les membres sont nommés par le Bureau de leur Conseil respectif; la présidence est nommée par la Conférence de coordination. Le président et le vice-président ne peuvent pas appartenir au même Conseil.

Al. 6

Biffer

[VS]

Minorité

(Stadler)

Al. 3

Maintenir

Al. 3bis

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 3ter

Biffer

Al. 5, 6

Maintenir

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Art. 54bis a

Antrag der Kommission

Mehrheit

Abs. 1

Die Gerichtskommission unterbreitet ihre Wahlvorschläge und Anträge auf Amtsenthebung der Vereinigten Bundesversammlung. Die Beschlussfassung erfolgt mit der Mehrheit der stimmenden Mitglieder.

Abs. 2

Berichte und Anträge zu anderen Beratungsgegenständen unterbreitet die Gerichtskommission den beiden Räten. Die Beschlussfassung erfolgt mit der Mehrheit der stimmenden Mitglieder aus jedem Rat.

Abs. 3

Artikel 47quater ist sinngemäss anwendbar. Eine inhaltliche Kontrolle richterlicher Entscheidungen ist ausgeschlossen.

[VS]

Minderheit

(Stadler)

Streichen

[VS]

Art. 54bis a

Proposition de la commission

Majorité

Al. 1

La commission judiciaire soumet à l'Assemblée fédérale (Chambres réunies) ses propositions pour l'élection et la révocation de juges. Elle adopte ses propositions à la majorité des membres votant. [PAGE 1068]

Al. 2

Elle soumet aux deux Conseils les rapports et les propositions relatifs aux autres objets. Elle décide à la majorité des membres de chaque Conseil.

Al. 3

L'article 47quater est applicable par analogie. Un contrôle matériel de décisions judiciaires est exclu.

[VS]

Minorité

(Stadler)

Biffer

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Art. 54ter

Antrag der Kommission

Abs. 1

Die Bundesversammlung kann durch Verordnung bestimmen, dass die Gerichtskommission in ihrer Tätigkeit durch einen Beirat unterstützt wird.

Abs. 2

Der Beirat besteht aus Personen, die sich in der Rechts- und Gerichtspraxis auskennen und nicht der Bundesversammlung angehören. Er wird von der Koordinationskonferenz gewählt.

Abs. 3, 4

Streichen

[VS]

Art. 54ter

Proposition de la commission

Al. 1

L'Assemblée fédérale peut décider par voie d'ordonnance que la commission judiciaire sera soutenue dans sa tâche par un organe consultatif.

Al. 2

L'organe consultatif est composé de personnes ayant de bonnes connaissances de la pratique juridique et judiciaire et n'appartenant pas à l'Assemblée fédérale. Les membres sont nommés par la Conférence de coordination.

Al. 3, 4

Biffer