Lexipedia

Bieri Peter · Ständerat · 2006-12-07

Bieri Peter · Ständerat · Zug · Christlichdemokratische Fraktion · 2006-12-07

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 218

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Art. 218

Proposition de la commission

Al. 1-3, 5

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4

.... appréhension, la durée de celle-ci doit être imputée sur les 24 heures.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 219

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 220

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Art. 220

Proposition de la commission

Al. 1

....

a. qu'il se soustraie à la procédure pénale ou à la sanction prévisible en prenant la fuite;

....

Al. 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 221

Antrag der Kommission

Abs. 1

Die beschuldigte Person kann bei der Beschwerdeinstanz Beschwerde führen gegen Entscheide des Zwangsmassnahmengerichtes betreffend:

a. die Anordnung und Verlängerung der Untersuchungshaft;

b. die Anordnung der Sicherheitshaft;

c. die Abweisung ihres Haftentlassungsgesuchs.

Abs. 2

Streichen

[VS] [PAGE 1028]

Art. 221

Proposition de la commission

Al. 1

Le prévenu peut recourir devant l'autorité de recours contre les décisions du tribunal des mesures de contrainte ordonnant:

a. la mise en détention provisoire ou sa prolongation;

b. la mise en détention pour des motifs de sûreté;

c. le rejet de sa demande de mise en liberté.

Al. 2

Biffer