Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-03-05
Wortprotokoll
Erste Abstimmung - Premier vote
Für den Antrag der Mehrheit ... 31 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit I ... 9 Stimmen
[VS]
Zweite Abstimmung - Deuxième vote
Für den Antrag der Mehrheit ... 23 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit II ... 14 Stimmen
[VS]
Art. 16d
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Die Bewilligung wird erteilt, wenn:
a. der Gesuchsteller:
1. nachweist, dass das Lebensmittel den technischen Vorschriften nach Artikel 16a Absatz 1 Buchstabe e entspricht; und
2. glaubhaft macht, dass das Lebensmittel in einem EG- oder EWR-Mitgliedstaat rechtmässig in Verkehr ist; und
b. keine überwiegenden öffentlichen Interessen nach Artikel 4 Absatz 4 Buchstaben a bis d gefährdet sind.
Abs. 2
Die Bewilligung wird als Allgemeinverfügung erteilt und gilt für gleichartige Lebensmittel.
Abs. 3
Der Gesuchsteller hat eine schweizerische Zustelladresse zu bezeichnen.
Abs. 4
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Germann, Hess, Leuenberger-Solothurn, Savary)
Abs. 1
...
a. ...
1. nachweist, dass das Lebensmittel oder der Gebrauchsgegenstand den technischen Vorschriften nach Artikel 16a Absatz 1 Buchstabe a entsprechen, und
2. glaubhaft macht, dass das Lebensmittel oder der Gebrauchsgegenstand in einem EG- oder EWR-Mitgliedstaat rechtmässig in Verkehr sind ...
...
Abs. 2
... für gleichartige Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(David, Forster, Frick, Germann, Hess)
Streichen
[VS]
Art. 16d
Proposition de la majorité
Al. 1
L'autorisation est octroyée lorsque:
a. le requérant:
1. prouve que la denrée alimentaire satisfait aux prescriptions techniques conformément à l'article 16a alinéa 1 lettre a; et
2. établit de manière crédible que la denrée alimentaire est légalement sur le marché d'un Etat membre de la CE ou de l'EEE;
b. aucun des intérêts publics prépondérants cités à l'article 4 alinéa 4 lettres a à d n'est menacé.
Al. 2
L'autorisation est octroyée sous la forme d'une décision de portée générale et s'applique aux denrées alimentaires similaires.
Al. 3
Le requérant doit désigner une adresse de notification en Suisse.
Al. 4
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I
(Germann, Hess, Leuenberger-Solothurn, Savary)
Al. 1
L'autorisation est octroyée lorsque:
a. ...
1. prouve que la denrée alimentaire ou l'objet usuel satisfont aux prescriptions techniques conformément à l'article 16a alinéa 1 lettre a; et
2. établit de manière crédible que la denrée alimentaire ou l'objet usuel sont légalement ...
... [PAGE 82]
Al. 2
... et s'applique aux denrées alimentaires et objets usuels similaires.
[VS]
Proposition de la minorité II
(David, Forster, Frick, Germann, Hess)
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 16e
Antrag der Kommission
Streichen
[VS]
Art. 16e
Proposition de la commission
Biffer