Dans le trafic voyageurs, les contrôles suisses et italiens d’entrée et de sortie peuvent être effectués dans les trains en cours de route sur le parcours Luino‑Ranzo S. Abbondio et vice versa. Les contrôles concernent les personnes et leurs bagages personnels.
Pour les agents de l’ É tat limitrophe, la zone comprend les trains désignés selon l’art. 9 sur la partie des parcours mentionnés à l’alinéa précédent, sise dans l’ É tat de séjour.
A Ranzo, les agents italiens ont le droit de retenir dans l’emplacement ferroviaire de la gare les personnes arrêtées et les marchandises ou autres biens saisis dans les trains. Pour assurer l’application de ces mesures officielles, les parties de l’emplacement ferroviaire utilisées sont considérées comme «zones».
Les personnes arrêtées et les marchandises ou autres biens saisis peuvent être conduits dans l’ É tat limitrophe par le prochain train sur le même parcours indiqué dans le présent article, al. 1.
Les agents en service bénéficieront du transport gratuit sur le parcours Luino-Ranzo S. Abbondio ou vice versa.
Au sens de l’art. 4, al. 1, de la Convention cadre, la zone pour les agents italiens est rattachée à la commune de Pino.