0.784.01
Constitution
de l’Union internationale des télécommunications1
RO 2006 4001
Texte original
Conclue à Genève le 22 décembre 1992
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 juin 19942
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 septembre 1994
Entrée en vigueur pour la Suisse le 15 septembre 1994
(État le 19 juillet 2023)
Préambule
1 | En reconnaissant pleinement à chaque État le droit souverain de réglementer ses télécommunications et compte tenu de l’importance croissante des télécommunications pour la sauvegarde de la paix et le développement économique et social de tous les États, les États parties à la présente Constitution, instrument fondamental de l’Union internationale des télécommunications, et à la Convention de l’Union internationale des télécommunications3 (ci‑après désignée «la Convention») qui la complète, aux fins de faciliter les relations pacifiques et la coopération internationale entre les peuples ainsi que le développement économique et social par le bon fonctionnement des télécommunications, |
sont convenus de ce qui suit:
Chapitre I Dispositions de base
Art. 1 Objet de l’Union | |
2 | 1. L’Union a pour objet: |
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 | 2. À cet effet et plus particulièrement, l’Union: |
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
Art. 2 Composition de l’Union | |
20 | L’Union internationale des télécommunications, eu égard au principe d’universalité et à l’intérêt d’une participation universelle à l’Union, se compose de: |
21 |
|
22 |
|
23 |
|
Art. 3 Droits et obligations des Membres | |
24 | 1. Les Membres de l’Union ont les droits et sont soumis aux obligations prévues dans la présente Constitution et dans la Convention. |
25 | 2. Les droits des Membres, en ce qui concerne leur participation aux conférences, réunions et consultations de l’Union, sont les suivants: |
26 |
|
27 |
|
28 |
|
Art. 4 Instruments de l’Union | |
29 | 1. Les instruments de l’Union sont: |
| |
| |
| |
30 | 2. La présente Constitution, dont les dispositions sont complétées par celles de la Convention, est l’instrument fondamental de l’Union. |
31 | 3. Les dispositions de la présente Constitution et de la Convention sont complétées de plus par celles des Règlements administratifs, énumérés ci‑après, qui réglementent l’utilisation des télécommunications et lient tous les Membres: |
| |
| |
32 | 4. En cas de divergence entre une disposition de la présente Constitution et une disposition de la Convention ou des Règlements administratifs, la Constitution prévaut. En cas de divergence entre une disposition de la Convention et une disposition des Règlements administratifs, la Convention prévaut. |
Art. 5 Définitions | |
33 | À moins de contradiction avec le contexte: |
34 |
|
35 |
|
36 |
|
Art. 6 Exécution des instruments de l’Union | |
37 | 1. Les Membres sont tenus de se conformer aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs dans tous les bureaux et dans toutes les stations de télécommunication établis ou exploités par eux et qui assurent des services internationaux ou qui peuvent causer des brouillages préjudiciables aux services de radiocommunication d’autres pays, sauf en ce qui concerne les services qui échappent à ces obligations en vertu des dispositions de l’article 48 de la présente Constitution. |
38 | 2. Les Membres sont également tenus de prendre les mesures nécessaires pour imposer l’observation des dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs aux exploitations autorisées par eux à établir et à exploiter des télécommunications et qui assurent des services internationaux ou exploitent des stations pouvant causer des brouillages préjudiciables aux services de radiocommunication d’autres pays. |
Art. 7 Structure de l’Union | |
39 | L’Union comprend: |
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
Art. 8 La Conférence de plénipotentiaires | |
47 | 1. La Conférence de plénipotentiaires est composée de délégations représentant les Membres. Elle est convoquée tous les quatre ans. |
48 | 2. La Conférence de plénipotentiaires: |
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 |
|
53 |
|
54 |
|
55 |
|
56 |
|
57 |
|
58 |
|
59 |
|
Art. 9 Principes relatifs aux élections et questions connexes | |
60 | 1. Lors des élections visées aux numéros 54 à 56 de la présente Constitution, la Conférence de plénipotentiaires veille à ce que: |
61 |
|
62 |
|
63 |
|
64 | 2. Les procédures à suivre pour ces élections sont établies par la Conférence de plénipotentiaires. Les dispositions relatives à l’entrée en fonctions, aux vacances d’emploi et à la rééligibilité figurent dans la Convention. |
Art. 10 Le Conseil | |
65 |
|
66 |
|
67 | 2. Le Conseil établit son propre règlement intérieur. |
68 | 3. Dans l’intervalle qui sépare les Conférences de plénipotentiaires, le Conseil, en sa qualité d’organe directeur de l’Union, agit en tant que mandataire de la Conférence de plénipotentiaires dans les limites des pouvoirs délégués par celle‑ci. |
69 |
|
70 |
|
71 |
|
72 |
|
Art. 11 Secrétariat général | |
|
|
74 |
|
75 |
|
76 |
|
77 | 2. Le Vice‑Secrétaire général est responsable devant le Secrétaire général; il assiste le Secrétaire général dans l’exercice de ses fonctions et assume les tâches particulières que lui confie le Secrétaire général. Il exerce les fonctions du Secrétaire général en l’absence de ce dernier. |
Chapitre II Secteur des radiocommunications
Art. 12 Fonctions et structure | |
|
|
| |
| |
79 |
|
80 | 2. Le fonctionnement du Secteur des radiocommunications est assuré par: |
81 |
|
82 |
|
83 |
|
84 |
|
85 |
|
86 | 3. Le Secteur des radiocommunications a pour membres: |
87 |
|
88 |
|
Art. 13 Conférences des radiocommunications et assemblées des radiocommunications | |
89 | 1. Une conférence mondiale des radiocommunications peut procéder à une révision partielle ou, exceptionnellement, totale du Règlement des radiocommunications et traiter de toute autre question de caractère mondial relevant de sa compétence et se rapportant à son ordre du jour. Les autres fonctions de cette conférence sont énoncées dans la Convention. |
90 | 2. Les conférences mondiales des radiocommunications sont convoquées normalement tous les deux ans; cependant, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention, une telle conférence peut ne pas être convoquée ou une conférence additionnelle peut être convoquée. |
91 | 3. Les assemblées des radiocommunications sont de même normalement convoquées tous les deux ans et sont associées en lieu et dates aux conférences mondiales des radiocommunications de manière à améliorer l’efficacité et la productivité du Secteur des radiocommunications. Les assemblées des radiocommunications établissent les bases techniques nécessaires aux travaux des Conférences mondiales des radiocommunications et donnent suite à toutes les demandes desdites conférences; leurs fonctions sont énoncées dans la Convention. |
92 | 4. Les décisions des conférences mondiales des radiocommunications, des assemblées des radiocommunications et des conférences régionales des radiocommunications doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention. Les décisions des assemblées des radiocommunications ou des conférences régionales des radiocommunications doivent être aussi, dans tous les cas, conformes aux dispositions du Règlement des radiocommunications. Lorsqu’elles adoptent des résolutions et décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d’adopter des résolutions et décisions susceptibles d’entraîner le dépassement des limites supérieures des crédits fixées par la Conférence de plénipotentiaires. |
Art. 14 Comité du Règlement des radiocommunications | |
93 | 1. Le Comité du Règlement des radiocommunications est composé de membres élus parfaitement qualifiés dans le domaine des radiocommunications et possédant une expérience pratique en matière d’assignation et d’utilisation des fréquences. Chaque membre doit être au courant des conditions géographiques, économiques et démographiques d’une région particulière du monde. Les membres exercent leurs fonctions au service de l’Union de manière indépendante et à temps partiel. |
94 | 2. Les fonctions du Comité du Règlement des radiocommunications consistent: |
95 |
|
96 |
|
97 |
|
|
|
99 |
|
100 |
|
101 |
|
Art. 15 Commissions d’études des radiocommunications | |
102 | Les fonctions des Commissions d’études des radiocommunications sont énoncées dans la Convention. |
Art. 16 Bureau des radiocommunications | |
103 | Les fonctions du directeur du Bureau des radiocommunications sont énoncées dans la Convention. |
Chapitre III Secteur de la normalisation des télécommunications
Art. 17 Fonctions et structure | |
|
|
105 |
|
106 | 2. Le fonctionnement du Secteur de la normalisation des télécommunications est assuré par: |
107 |
|
108 |
|
109 |
|
110 | 3. Le Secteur de la normalisation des télécommunications a pour membres: |
111 |
|
112 |
|
Art. 18 Conférences mondiales de normalisation des télécommunications | |
113 | 1. Le rôle des conférences mondiales de normalisation des télécommunications est défini dans la Convention. |
114 | 2. Les conférences mondiales de normalisation des télécommunications sont convoquées tous les quatre ans; toutefois, une conférence additionnelle peut être organisée conformément aux dispositions pertinentes de la Convention. |
115 | 3. Les décisions des conférences mondiales de normalisation des télécommunications doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs. Lorsqu’elles adoptent des résolutions et décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d’adopter des résolutions et décisions susceptibles d’entraîner le dépassement des limites supérieures des crédits fixées par la Conférence de plénipotentiaires. |
Art. 19 Commissions d’études de la normalisation des télécommunications | |
116 | Les fonctions des commissions d’études de la normalisation des télécommunications sont énoncées dans la Convention. |
Art. 20 Bureau de la normalisation des télécommunications | |
117 | Les fonctions du directeur du Bureau de la normalisation des télécommunications sont énoncées dans la Convention. |
Chapitre IV Secteur du développement des télécommunications
Art. 21 Fonctions et structure | |
|
|
119 |
|
120 | 2. Dans le cadre susmentionné, les fonctions spécifiques du Secteur du développement des télécommunications sont: |
121 |
|
122 |
|
123 |
|
124 |
|
125 |
|
126 |
|
127 |
|
128 |
|
129 |
|
130 | 3. Le fonctionnement du Secteur du développement des télécommunications est assuré par: |
131 |
|
132 |
|
133 |
|
134 | 4. Le Secteur du développement des télécommunications a pour membres: |
135 |
|
136 |
|
Art. 22 Conférences de développement des télécommunications | |
137 | 1. Les conférences de développement des télécommunications constituent un cadre de discussion où sont examinés des questions, projets et programmes intéressant le développement des télécommunications et où sont données des orientations au Bureau de développement des télécommunications. |
138 | 2. Les conférences de développement des télécommunications comprennent: |
139 |
|
140 |
|
141 | 3. Il se tient entre deux Conférences de plénipotentiaires une conférence mondiale de développement des télécommunications et, selon les ressources et les priorités, des conférences régionales de développement des télécommunications. |
142 | 4. Les conférences de développement des télécommunications n’élaborent pas d’Actes finals. Leurs conclusions prennent la forme de résolutions, de décisions, de recommandations ou de rapports. Ces conclusions doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs. Lorsqu’elles adoptent des résolutions et décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d’adopter des résolutions et décisions susceptibles d’entraîner le dépassement des limites supérieures des crédits fixées par la Conférence de plénipotentiaires. |
143 | 5. Le rôle des conférences de développement des télécommunications est défini dans la Convention. |
Art. 23 Commissions d’études du développement des télécommunications | |
144 | Les fonctions des commissions d’études du développement des télécommunications sont énoncées dans la Convention. |
Art. 24 Bureau de développement des télécommunications | |
145 | Les fonctions du directeur du Bureau de développement des télécommunications sont énoncées dans la Convention. |
Chapitre V Autres dispositions relatives au fonctionnement de l’Union
Art. 25 Conférences mondiales des télécommunications internationales | |
146 | 1. Une conférence mondiale des télécommunications internationales peut procéder à une révision partielle, ou exceptionnellement totale, du Règlement des télécommunications internationales et traiter de toute autre question de caractère mondial relevant de sa compétence ou se rapportant à son ordre du jour. |
147 | 2. Les décisions des conférences mondiales des télécommunications internationales sont, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention. Lors de l’adoption des résolutions et décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d’adopter telles résolutions et décisions qui peuvent entraîner le dépassement des limites supérieures des crédits fixées par la Conférence de plénipotentiaires. |
Art. 26 Comité de coordination | |
148 | 1. Le Comité de coordination est composé du Secrétaire général, du Vice-Secrétaire général et des directeurs des trois Bureaux. Il est présidé par le Secrétaire général et, en son absence, par le Vice‑Secrétaire général. |
149 | 2. Le Comité de coordination assume les fonctions d’une équipe de gestion interne qui conseille le Secrétaire général et lui fournit une aide pratique pour toutes les questions concernant l’administration, les finances, les systèmes d’information et la coopération technique qui ne sont pas exclusivement de la compétence d’un Secteur donné ou du Secrétariat général ainsi que dans les domaines des relations extérieures et de l’information publique. Dans l’examen de ces questions, le Comité tient pleinement compte des dispositions de la présente Constitution, de la Convention, des décisions du Conseil et des intérêts de l’Union tout entière. |
Art. 27 Les fonctionnaires élus et le personnel de l’Union | |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 | 2. La considération dominante dans le recrutement et la fixation des conditions d’emploi du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Union les services de personnes possédant les plus hautes qualités d’efficacité, de compétence et d’intégrité. L’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible doit être dûment prise en considération. |
Art. 28 Finances de l’Union | |
155 | 1. Les dépenses de l’Union comprennent les frais afférents: |
156 |
|
157 |
|
158 |
|
159 | 2. Les dépenses de l’Union sont couvertes par les contributions de ses Membres et des entités et organisations admises à participer aux activités de l’Union conformément aux dispositions pertinentes de la Convention. Ces contributions sont déterminées en fonction du nombre d’unités correspondant à la classe de contribution choisie par chaque Membre et par toute entité ou organisation agréée, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention. |
|
|
161 |
|
162 |
|
163 |
|
164 | 4. Les Membres qui n’ont pas fait connaître leur décision dans le délai spécifié respectivement aux numéros 161 et 162 ci‑dessus conservent la classe de contribution qu’ils avaient choisie antérieurement. |
165 | 5. La classe de contribution choisie par un Membre ne peut être réduite que conformément aux numéros 161, 162 et 163 ci‑dessus. Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles, telles que des catastrophes naturelles nécessitant le lancement de programmes d’aide internationale, le Conseil peut autoriser une réduction du nombre d’unités de contribution lorsqu’un Membre en fait la demande et fournit la preuve qu’il ne peut plus maintenir sa contribution dans la classe choisie à l’origine. |
166 | 6. De même, les Membres peuvent, avec l’approbation du Conseil, choisir une classe de contribution inférieure à celle qu’ils ont choisie conformément au numéro 161 ci‑dessus, si leur position relative de contribution, à partir de la date fixée au numéro 163 ci‑dessus pour une nouvelle période de contribution est sensiblement moins bonne que leur dernière position antérieure. |
167 | 7. Les dépenses des conférences régionales visées au numéro 43 de la présente Constitution sont à la charge de tous les Membres de la région concernée, selon la classe de contribution de ces derniers et, sur la même base, de ceux des Membres d’autres régions qui, le cas échéant, ont participé à de telles conférences. |
168 | 8. Les Membres et les entités et organisations visées au numéro 159 ci‑dessus paient à l’avance leur part contributive annuelle, calculée d’après le budget biennal arrêté par le Conseil et compte tenu des ajustements que celui‑ci pourra adopter. |
169 | 9. Un Membre en retard dans ses paiements à l’Union perd son droit de vote défini aux numéros 27 et 28 de la présente Constitution quand le montant de ses arriérés est égal ou supérieur au montant des contributions à payer par ce Membre pour les deux années précédentes. |
170 | 10. Les dispositions spécifiques qui régissent les contributions financières des entités et organisations visées au numéro 159 ci‑dessus et d’autres organisations internationales figurent dans la Convention. |
Art. 29 Langues | |
|
|
172 |
|
173 |
|
174 | 2. Lorsque tous les participants à une conférence ou à une réunion conviennent de cette procédure, les débats peuvent avoir lieu dans un nombre de langues inférieur à celui mentionné ci‑dessus. |
Art. 30 Siège de l’Union | |
175 | L’Union a son siège à Genève. |
Art. 31 Capacité juridique de l’Union | |
176 | L’Union jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, de la capacité juridique qui lui est nécessaire pour exercer ses fonctions et atteindre ses objectifs. |
Art. 32 Règlement intérieur des conférences et autres réunions | |
177 | 1. Pour l’organisation de leurs travaux et la conduite de leurs débats, les conférences et réunions de l’Union appliquent le règlement intérieur figurant dans la Convention. |
178 | 2. Les conférences et le Conseil peuvent adopter les règles qu’ils jugent indispensables en complément de celles du règlement intérieur. Toutefois, ces règles complémentaires doivent être compatibles avec les dispositions de la présente Constitution et de la Convention; s’il s’agit de règles complémentaires adoptées par des conférences, elles sont publiées comme documents de ces dernières. |
Chapitre VI Dispositions générales relatives aux télécommunications
Art. 33 Droit du public à utiliser le service international de télécommunication | |
179 | Les Membres reconnaissent au public le droit de correspondre au moyen du service international de correspondance publique. Les services, les taxes et les garanties sont les mêmes pour tous les usagers, dans chaque catégorie de correspondance, sans priorité ni préférence quelconque. |
Art. 34 Arrêt des télécommunications | |
180 | 1. Les Membres se réservent le droit d’arrêter la transmission de tout télégramme privé qui paraîtrait dangereux pour la sûreté de l’État ou contraire à ses lois, à l’ordre public ou aux bonnes mœurs, à charge d’aviser immédiatement le bureau d’origine de l’arrêt total du télégramme ou d’une partie quelconque de celui‑ci, sauf dans le cas où cette notification paraîtrait dangereuse pour la sûreté de l’État. |
181 | 2. Les Membres se réservent aussi le droit d’interrompre toute autre télécommunication privée qui peut paraître dangereuse pour la sûreté de l’État ou contraire à ses lois, à l’ordre public ou aux bonnes mœurs. |
Art. 35 Suspension du service | |
182 | Chaque Membre se réserve le droit de suspendre le service international de télécommunication, soit d’une manière générale, soit seulement pour certaines relations ou pour certaines natures de correspondances de départ, d’arrivée ou de transit, à charge pour lui d’en aviser immédiatement chacun des autres Membres par l’intermédiaire du Secrétaire général. |
Art. 36 Responsabilité | |
183 | Les Membres n’acceptent aucune responsabilité à l’égard des usagers des services internationaux de télécommunication, notamment en ce qui concerne les réclamations tendant à obtenir des dommages et intérêts. |
Art. 37 Secret des télécommunications | |
184 | 1. Les Membres s’engagent à prendre toutes les mesures possibles, compatibles avec le système de télécommunication employé, en vue d’assurer le secret des correspondances internationales. |
185 | 2. Toutefois, ils se réservent le droit de communiquer ces correspondances aux autorités compétentes, afin d’assurer l’application de leur législation nationale ou l’exécution des conventions internationales auxquelles ils sont parties. |
Art. 38 Établissement, exploitation et sauvegarde des voies et des installations de télécommunication | |
186 | 1. Les Membres prennent les mesures utiles en vue d’établir, dans les meilleures conditions techniques, les voies et installations nécessaires pour assurer l’échange rapide et ininterrompu des télécommunications internationales. |
187 | 2. Autant que possible, ces voies et installations doivent être exploitées selon les méthodes et procédures que l’expérience pratique de l’exploitation a révélées les meilleures, entretenues en bon état d’utilisation et maintenues au niveau des progrès scientifiques et techniques. |
188 | 3. Les Membres assurent la sauvegarde de ces voies et installations dans les limites de leur juridiction. |
189 | 4. À moins d’arrangements particuliers fixant d’autres conditions, tous les Membres prennent les mesures utiles pour assurer la maintenance de celles des sections de circuits internationaux de télécommunication qui sont comprises dans les limites de leur contrôle. |
Art. 39 Notification des contraventions | |
190 | Afin de faciliter l’application des dispositions de l’article 6 de la présente Constitution, les Membres s’engagent à se renseigner mutuellement au sujet des contraventions aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs. |
Art. 40 Priorité des télécommunications relatives à la sécurité de la vie humaine | |
191 | Les services internationaux de télécommunication doivent accorder la priorité absolue à toutes les télécommunications relatives à la sécurité de la vie humaine en mer, sur terre, dans les airs et dans l’espace extra‑atmosphérique, ainsi qu’aux télécommunications épidémiologiques d’urgence exceptionnelle de l’Organisation mondiale de la santé. |
Art. 41 Priorité des télécommunications d’État | |
192 | Sous réserve des dispositions des articles 40 et 46 de la présente Constitution, les télécommunications d’État (voir l’annexe à la présente Constitution, numéro 1014) jouissent d’un droit de priorité sur les autres télécommunications, dans la mesure du possible, lorsque la demande en est faite spécifiquement par l’intéressé. |
Art. 42 Arrangements particuliers | |
193 | Les Membres se réservent, pour eux‑mêmes, pour les exploitations reconnues par eux et pour d’autres exploitations dûment autorisées à cet effet, la faculté de conclure des arrangements particuliers sur des questions de télécommunication qui n’intéressent pas l’ensemble des Membres. Toutefois, ces arrangements ne doivent pas aller à l’encontre des dispositions de la présente Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs, en ce qui concerne les brouillages préjudiciables que leur mise à exécution serait susceptible de causer aux services de radiocommunication des autres Membres, et en général en ce qui concerne les préjudices techniques que cette mise à exécution pourrait causer à l’exploitation d’autres services de télécommunication des autres Membres. |
Art. 43 Conférences régionales, arrangements régionaux, organisations régionales | |
194 | Les Membres se réservent le droit de tenir des conférences régionales, de conclure des arrangements régionaux et de créer des organisations régionales, en vue de régler des questions de télécommunication susceptibles d’être traitées sur un plan régional. Les arrangements régionaux ne doivent pas être en contradiction avec la présente Constitution ou la Convention. |
Chapitre VII Dispositions spéciales relatives aux radiocommunications
Art. 44 Utilisation du spectre des fréquences radioélectriques et de l’orbite des satellites géostationnaires | |
195 | 1. Les Membres s’efforcent de limiter le nombre de fréquences et l’étendue du spectre utilisé au minimum indispensable pour assurer de manière satisfaisante le fonctionnement des services nécessaires. À cette fin, ils s’efforcent d’appliquer dans les moindres délais les derniers perfectionnements de la technique. |
196 | 2. Lors de l’utilisation de bandes de fréquences pour les radiocommunications, les Membres tiennent compte du fait que les fréquences et l’orbite des satellites géostationnaires sont des ressources naturelles limitées qui doivent être utilisées de manière rationnelle, efficace et économique, conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications, afin de permettre un accès équitable à cette orbite et à ces fréquences aux différents pays, ou groupes de pays, compte tenu des besoins spéciaux des pays en développement et de la situation géographique de certains pays. |
Art. 45 Brouillages préjudiciables | |
197 | 1. Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres Membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent en se conformant aux dispositions du Règlement des radiocommunications. |
198 | 2. Chaque Membre s’engage à exiger, des exploitations reconnues par lui et des autres exploitations dûment autorisées à cet effet, l’observation des prescriptions du numéro 197 ci‑dessus. |
199 | 3. De plus, les Membres reconnaissent la nécessité de prendre les mesures pratiquement possibles pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne cause des brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques visés au numéro 197 ci‑dessus. |
Art. 46 Appels et messages de détresse | |
200 | Les stations de radiocommunication sont obligées d’accepter en priorité absolue les appels et messages de détresse quelle qu’en soit la provenance, de répondre de même à ces messages et d’y donner immédiatement la suite qu’ils requièrent. |
Art. 47 Signaux de détresse, d’urgence, de sécurité ou d’identification faux ou trompeurs | |
201 | Les Membres s’engagent à prendre les mesures utiles pour réprimer la transmission ou la mise en circulation de signaux de détresse, d’urgence, de sécurité ou d’identification faux ou trompeurs, et à collaborer en vue de localiser et d’identifier les stations sous leur juridiction qui émettent de tels signaux. |
Art. 48 Installations des services de défense nationale | |
202 | 1. Les Membres conservent leur entière liberté en ce qui concerne les installations radioélectriques militaires. |
203 | 2. Toutefois, ces installations doivent, autant que possible, observer les dispositions réglementaires relatives aux secours à prêter en cas de détresse et aux mesures à prendre pour empêcher les brouillages préjudiciables, ainsi que les prescriptions des Règlements administratifs concernant les types d’émission et les fréquences à utiliser, selon la nature du service qu’elles assurent. |
204 | 3. En outre, lorsque ces installations participent au service de la correspondance publique ou aux autres services régis par les Règlements administratifs, elles doivent se conformer, en général, aux prescriptions réglementaires applicables à ces services. |
Chapitre VIII Relations avec l’Organisation des Nations Unies, les autres organisations internationales et les États non-Membres
Art. 49 Relations avec l’Organisation des Nations Unies | |
205 | Les relations entre l’Organisation des Nations Unies et l’Union internationale des télécommunications sont définies dans l’Accord conclu entre ces deux organisations. |
Art. 50 Relations avec les autres organisations internationales | |
206 | Afin d’aider à la réalisation d’une entière coordination internationale dans le domaine des télécommunications, l’Union collabore avec les organisations internationales qui ont des intérêts et des activités connexes. |
Art. 51 Relations avec des États non-Membres | |
207 | Tous les Membres se réservent, pour eux‑mêmes et pour les exploitations reconnues, la faculté de fixer les conditions dans lesquelles ils admettent les télécommunications échangées avec un État qui n’est pas Membre de l’Union. Si une télécommunication originaire d’un tel État est acceptée par un Membre, elle doit être transmise et, pour autant qu’elle emprunte les voies de télécommunication d’un Membre, les dispositions obligatoires de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs ainsi que les taxes normales lui sont appliquées. |
Chapitre IX Dispositions finales
Art. 52 Ratification, acceptation ou approbation | |
208 | 1. La présente Constitution et la Convention sont ratifiées, acceptées ou approuvées simultanément par tout Membre signataire, selon ses règles constitutionnelles, sous la forme d’un unique instrument. Cet instrument est déposé, dans le plus bref délai possible, auprès du Secrétaire général. Le Secrétaire général informe les Membres du dépôt de chaque instrument. |
|
|
210 |
|
211 | 3. Après l’entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention conformément à l’article 58 de la présente Constitution, un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation prend effet à la date de dépôt auprès du Secrétaire général. |
Art. 53 Adhésion | |
212 | 1. Un Membre qui n’a pas signé la présente Constitution et la Convention ou, sous réserve des dispositions de l’article 2 de la présente Constitution, tout autre État mentionné dans ledit article, peut adhérer en tout temps à la présente Constitution et à la Convention. Cette adhésion s’effectue simultanément sous la forme d’un instrument unique couvrant à la fois la Constitution et la Convention. |
213 | 2. L’instrument d’adhésion est déposé auprès du Secrétaire général qui notifie aux Membres le dépôt de chaque instrument d’adhésion, dès qu’il le reçoit, et transmet à chacun d’eux une copie authentifiée de celui‑ci. |
214 | 3. Après l’entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention conformément à l’article 58 de la présente Constitution, un instrument d’adhésion prend effet à la date de dépôt auprès du Secrétaire général, à moins que ledit instrument n’en dispose autrement. |
Art. 54 Règlements administratifs | |
215 | 1. Les Règlements administratifs, tels que spécifiés à l’article 4 de la présente Constitution, sont des instruments internationaux contraignants et doivent être conformes aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention. |
216 | 2. La ratification, l’acceptation ou l’approbation de la présente Constitution et de la Convention ou l’adhésion à ces instruments, conformément aux articles 52 et 53 de la présente Constitution, implique également un consentement à être lié par les Règlements administratifs adoptés par les conférences mondiales compétentes avant la date de signature de la présente Constitution et de la Convention. Ce consentement s’entend compte tenu de toute réserve faite au moment de la signature desdits Règlements ou de toute révision de ces derniers et dans la mesure où elle est maintenue au moment du dépôt de l’instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion. |
217 | 3. Les révisions des Règlements administratifs, partielles ou totales, adoptées après la date susmentionnée, s’appliquent provisoirement, à l’égard de tous les Membres ayant signé ces révisions, dans la mesure autorisée par leur droit national. Cette application provisoire prend effet à la date ou aux dates qui y sont mentionnées, compte tenu des réserves éventuelles qui ont été faites lors de la signature de ces révisions. |
218 | 4. Cette application provisoire se poursuit: |
219 |
|
220 |
|
221 | 5. Si le Secrétaire général n’a reçu, en vertu des numéros 219 ou 220 ci‑dessus, aucune notification d’un Membre ayant signé une telle révision, avant l’expiration d’un délai de trente‑six mois à compter de la date ou des dates qui y sont indiquées pour le commencement de l’application provisoire, ce Membre est considéré comme ayant consenti à être lié par la révision, compte tenu de toute réserve qu’il pourrait avoir faite à propos de cette révision, lors de la signature de celle‑ci. |
222 | 6. Tout Membre de l’Union qui n’a pas signé une telle révision des Règlements administratifs, partielle ou totale, adoptée après la date stipulée au numéro 216 ci‑ dessus, s’attache à notifier promptement au Secrétaire général son consentement à être lié par cette révision. Si aucune notification n’a été reçue par le Secrétaire général en provenance de ce Membre avant l’expiration du délai stipulé au numéro 221 ci‑dessus, ce Membre est considéré comme ayant consenti à être lié par une telle révision. |
223 | 7. Le Secrétaire général informe promptement les Membres de toute notification reçue en vertu du présent article. |
Art. 55 Dispositions pour amender la présente Constitution | |
224 | 1. Tout Membre de l’Union peut proposer tout amendement à la présente Constitution. Une telle proposition doit, pour pouvoir être transmise à tous les Membres de l’Union et être examinée par eux en temps utile, parvenir au Secrétaire général au plus tard huit mois avant la date d’ouverture fixée pour la Conférence de plénipotentiaires. Le Secrétaire général transmet, aussitôt que possible, et au plus tard six mois avant cette dernière date, une telle proposition à tous les Membres de l’Union. |
225 | 2. Toute proposition de modification d’un amendement proposé conformément au numéro 224 ci‑dessus peut, cependant, être soumise à tout moment par un Membre de l’Union ou par sa délégation à la Conférence de plénipotentiaires. |
226 | 3. Le quorum requis à toute séance plénière de la Conférence de plénipotentiaires pour l’examen de toute proposition pour amender la présente Constitution ou de toute modification d’une telle proposition est constitué par plus de la moitié des délégations accréditées à la Conférence de plénipotentiaires. |
227 | 4. Pour être adoptée, toute proposition de modification d’un amendement proposé, de même que la proposition d’amendement dans son intégralité, modifiée ou non, doit être approuvée, à une séance plénière, par au moins les deux tiers des délégations accréditées à la Conférence de plénipotentiaires et ayant le droit de vote. |
228 | 5. Les dispositions générales concernant les conférences et le règlement intérieur des conférences et autres réunions figurant dans la Convention s’appliquent, à moins que les paragraphes précédents du présent article, qui prévalent, n’en disposent autrement. |
229 | 6. Tous les amendements à la présente Constitution adoptés par une Conférence de plénipotentiaires entrent en vigueur, à une date fixée par la Conférence, dans leur totalité et sous la forme d’un instrument d’amendement unique, entre les Membres qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à la présente Constitution et à l’instrument d’amendement. La ratification, l’acceptation, l’approbation ou l’adhésion à une partie seulement de cet instrument d’amendement est exclue. |
230 | 7. Le Secrétaire général notifie à tous les Membres le dépôt de chaque instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion. |
231 | 8. Après l’entrée en vigueur de tout instrument d’amendement, la ratification, l’acceptation, l’approbation ou l’adhésion, conformément aux articles 52 et 53 de la présente Constitution, s’applique à la Constitution amendée. |
232 | 9. Après l’entrée en vigueur d’un tel instrument d’amendement, le Secrétaire général l’enregistre auprès du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, conformément aux dispositions de l’article 102 de la Charte des Nations Unies10. Le numéro 241 de la présente Constitution s’applique également à tout instrument d’amendement. |
Art. 56 Règlement des différends | |
233 | 1. Les Membres peuvent régler leurs différends sur les questions relatives à l’interprétation ou à l’application de la présente Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs, par la négociation, par la voie diplomatique, ou suivant les procédures établies par les traités bilatéraux ou multilatéraux conclus entre eux pour le règlement des différends internationaux, ou par toute autre méthode dont ils pourraient décider d’un commun accord. |
234 | 2. Au cas où aucun de ces moyens de règlement ne serait adopté, tout Membre, partie dans un différend, peut avoir recours à l’arbitrage, conformément à la procédure définie dans la Convention. |
235 | 3. Le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends relatifs à la présente Constitution, à la Convention et aux Règlements administratifs est applicable entre les Membres parties à ce Protocole. |
Art. 57 Dénonciation de la présente Constitution et de la Convention | |
236 | 1. Tout Membre qui a ratifié, accepté ou approuvé la présente Constitution et la Convention, ou y a adhéré, a le droit de les dénoncer. En pareil cas, la présente Constitution et la Convention sont dénoncées simultanément sous la forme d’un instrument unique, par une notification adressée au Secrétaire général. Dès réception de cette notification, le Secrétaire général en avise les autres Membres. |
237 | 2. Une telle dénonciation produit son effet à l’expiration d’une période d’une année à partir de la date à laquelle le Secrétaire général en a reçu notification. |
Art. 58 Entrée en vigueur et questions connexes | |
238 | 1. La présente Constitution et la Convention entreront en vigueur le 1er juillet 1994 entre les Membres qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion. |
239 | 2. À la date d’entrée en vigueur spécifiée au numéro 238 ci‑dessus, la présente Constitution et la Convention abrogeront et remplaceront, entre les parties, la Convention internationale des télécommunications de Nairobi (1982)11. |
240 | 3. Conformément aux dispositions de l’article 102 de la Charte des Nations Unies12, le Secrétaire général de l’Union enregistrera la présente Constitution et la Convention auprès du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. |
241 | 4. L’original de la présente Constitution et de la Convention, établi dans les langues anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe, restera déposé dans les archives de l’Union. Le Secrétaire général enverra, dans les langues demandées, une copie certifiée conforme à chacun des Membres signataires. |
242 | 5. En cas de divergence entre les textes de la présente Constitution et de la Convention dans les différentes langues, le texte français fait foi. |
En foi de quoi, les Plénipotentiaires soussignés ont signé l’original de la présente Constitution de l’Union internationale des télécommunications et l’original de la Convention de l’Union internationale des télécommunications.
Fait à Genève, le 22 décembre 1992.
(Suivent les signatures)
Annexe
Définition de certains termes employés dans la présente Constitution, dans la Convention et dans les Règlements administratifs de l’Union internationale des télécommunications
1001 | Aux fins des instruments de l’Union susmentionnés, les termes suivants ont le sens donné par les définitions qui les accompagnent. |
1002 | Administration: Tout service ou département gouvernemental responsable des mesures à prendre pour exécuter les obligations de la Constitution de l’Union internationale des télécommunications, de la Convention de l’Union internationale des télécommunications et des Règlements administratifs. |
1003 | Brouillage préjudiciable: Brouillage qui compromet le fonctionnement d’un service de radionavigation ou d’autres services de sécurité ou qui dégrade sérieusement, interrompt de façon répétée ou empêche le fonctionnement d’un service de radiocommunication utilisé conformément au Règlement des radiocommunications. |
1004 | Correspondance publique: Toute télécommunication que les bureaux et stations, par le fait de leur mise à la disposition du public, doivent accepter aux fins de transmission. |
1005 | Délégation: Ensemble des délégués et, éventuellement, des représentants, conseillers, attachés ou interprètes envoyés par un même Membre. Chaque Membre est libre de composer sa délégation à sa convenance. En particulier, il peut y inclure, entre autres, en qualité de délégués, de conseillers ou d’attachés, des personnes appartenant à toute entité ou organisation agréée conformément aux dispositions pertinentes de la Convention. |
1006 | Délégué:Personne envoyée par le gouvernement d’un Membre de l’Union à une Conférence de plénipotentiaires, ou personne représentant le gouvernement ou l’administration d’un Membre de l’Union à une conférence ou à une réunion de l’Union. |
1007 | Exploitation: Tout particulier, société, entreprise ou toute institution gouvernementale qui exploite une installation de télécommunication destinée à assurer un service de télécommunication international ou susceptible de causer des brouillages préjudiciables à un tel service. |
1008 | Exploitation reconnue: Toute exploitation répondant à la définition ci‑dessus, qui exploite un service de correspondance publique ou de radiodiffusion et à laquelle les obligations prévues à l’article 6 de la présente Constitution sont imposées par le Membre sur le territoire duquel est installé le siège social de cette exploitation ou par le Membre qui a autorisé cette exploitation à établir et à exploiter un service de télécommunication sur son territoire. |
1009 | Radiocommunication: Télécommunication par ondes radioélectriques. |
1010 | Service de radiodiffusion: Service de radiocommunication dont les émissions sont destinées à être reçues directement par le public en général. Ce service peut comprendre des émissions sonores, des émissions de télévision ou d’autres genres d’émission. |
1011 | Service international de télécommunication: Prestation de télécommunication entre bureaux ou stations de télécommunication de toute nature, situées dans des pays différents ou appartenant à des pays différents. |
1012 | Télécommunication: Toute transmission, émission ou réception de signes, de signaux, d’écrits, d’images, de sons ou de renseignements de toute nature, par fil, radioélectricité, optique ou autres systèmes électromagnétiques. |
1013 | Télégramme: Écrit destiné à être transmis par télégraphie en vue de sa remise au destinataire. Ce terme comprend aussi le radiotélégramme, sauf spécification contraire. |
1014 | Télécommunications d’État: Télécommunications émanant:
ou réponses aux télécommunications d’État mentionnées ci‑dessus. |
1015 | Télégrammes privés: Télégrammes autres que les télégrammes d’État ou de service. |
1016 | Télégraphie: Forme de télécommunication dans laquelle les informations transmises sont destinées à être enregistrées à l’arrivée sous forme d’un document graphique; ces informations peuvent dans certains cas être présentées sous une autre forme ou enregistrées pour un usage ultérieur. Note: Un document graphique est un support d’information sur lequel est enregistré de façon permanente un texte écrit ou imprimé ou une image fixe, et qui est susceptible d’être classé et consulté. |
1017 | Téléphonie: Forme de télécommunication essentiellement destinée à l’échange d’informations sous la forme de parole. |
0.784.01
Champ d’application 19 juillet 202313
États parties | Ratification | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
Afghanistan | 5 novembre | 2006 | 5 novembre | 2006 |
Afrique du Sud | 30 juin | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Albanie | 15 octobre | 1999 | 15 octobre | 1999 |
Algérie* | 13 août | 1996 | 13 août | 1996 |
Allemagne* | 8 octobre | 1996 | 8 octobre | 1996 |
Andorre | 24 janvier | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Angola | 10 novembre | 2006 A | 10 novembre | 2006 |
Arabie Saoudite* | 8 octobre | 1997 | 8 octobre | 1997 |
Argentine* | 17 novembre | 1997 | 17 novembre | 1997 |
Arménie | 29 septembre | 1995 A | 29 septembre | 1995 |
Australie* | 29 septembre | 1994 | 29 septembre | 1994 |
Autriche* | 23 octobre | 1997 | 23 octobre | 1997 |
Azerbaïdjan | 3 août | 2000 A | 3 août | 2000 |
Bahamas | 4 août | 1994 | 4 août | 1994 |
Bahreïn* | 12 juillet | 1996 | 12 juillet | 1996 |
Bangladesh | 28 juillet | 1994 A | 28 juillet | 1994 |
Barbade | 28 juillet | 1998 | 28 juillet | 1998 |
Bélarus* | 15 juin | 1994 | 1er juillet | 1994 |
Belgique* | 18 août | 1997 | 18 août | 1997 |
Belize | 9 novembre | 1993 A | 1er juillet | 1994 |
Bénin* | 24 avril | 1997 | 24 avril | 1997 |
Bhoutan | 16 avril | 1996 | 16 avril | 1996 |
Bolivie | 30 décembre | 1993 A | 1er juillet | 1994 |
Bosnie et Herzégovine | 2 septembre | 1994 A | 2 septembre | 1994 |
Botswana | 12 octobre | 1998 | 12 octobre | 1998 |
Brésil | 19 octobre | 1998 | 19 octobre | 1998 |
Brunéi* | 20 novembre | 1996 | 20 novembre | 1996 |
Bulgarie* | 9 septembre | 1994 | 9 septembre | 1994 |
Burkina Faso* | 21 octobre | 1994 | 21 octobre | 1994 |
Burundi | 9 novembre | 1998 | 9 novembre | 1998 |
Cambodge | 14 août | 1997 A | 14 août | 1997 |
Cameroun* | 18 avril | 1995 | 18 avril | 1995 |
Canada* | 21 juin | 1993 | 1er juillet | 1994 |
Cap-Vert | 27 avril | 1998 | 27 avril | 1998 |
Chili* | 2 septembre | 1998 | 2 septembre | 1998 |
Chine* | 15 juillet | 1997 | 15 juillet | 1997 |
Hong Kong | 6 juin | 1997 | 1er juillet | 1997 |
Macao | 3 juillet | 1999 | 20 décembre | 1999 |
Chypre* | 1er novembre | 1995 | 1er novembre | 1995 |
Cité du Vatican* | 3 mai | 1996 | 3 mai | 1996 |
Colombie* | 2 avril | 1997 | 2 avril | 1997 |
Comores | 11 août | 1998 | 11 août | 1998 |
Congo (Brazzaville) | 9 août | 1994 A | 9 août | 1994 |
Congo (Kinshasa) | 25 mars | 2009 A | 25 mars | 2009 |
Corée (Nord)* | 9 août | 1994 | 9 août | 1994 |
Corée (Sud)* | 5 août | 1994 | 5 août | 1994 |
Costa Rica | 20 août | 2002 A | 20 août | 2002 |
Côte d’Ivoire* | 22 mars | 1996 | 22 mars | 1996 |
Croatie | 3 juin | 1994 | 1er juillet | 1994 |
Cuba* | 25 novembre | 1996 | 25 novembre | 1996 |
Danemark* | 18 juin | 1993 | 1er juillet | 1994 |
Djibouti | 10 mars | 1997 | 10 mars | 1997 |
Dominique | 28 octobre | 1996 A | 28 octobre | 1996 |
Égypte | 15 mai | 1996 | 15 mai | 1996 |
El Salvador | 25 mai | 1998 | 25 mai | 1998 |
Émirats arabes unis* | 2 août | 1995 | 2 août | 1995 |
Équateur | 1er août | 1994 A | 1er août | 1994 |
Érythrée | 31 janvier | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Espagne* | 15 avril | 1996 | 15 avril | 1996 |
Estonie* | 23 janvier | 1996 | 23 janvier | 1996 |
Eswatini* | 5 octobre | 1998 | 5 octobre | 1998 |
États-Unis* | 26 octobre | 1997 | 26 octobre | 1997 |
Éthiopie* | 13 octobre | 1994 | 13 octobre | 1994 |
Fidji* | 11 octobre | 1998 | 11 octobre | 1998 |
Finlande* | 30 mai | 1996 | 30 mai | 1996 |
France* | 18 mai | 1994 | 1er juillet | 1994 |
Gabon* | 28 septembre | 1998 | 28 septembre | 1998 |
Gambie | 9 février | 1998 | 9 février | 1998 |
Géorgie | 20 juin | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Ghana* | 16 octobre | 1998 | 16 octobre | 1998 |
Grèce* | 25 septembre | 1998 | 25 septembre | 1998 |
Grenade | 11 octobre | 2010 | 11 octobre | 2010 |
Guatemala | 8 mai | 2000 A | 8 mai | 2000 |
Guinée* | 5 août | 1994 | 5 août | 1994 |
Guinée équatoriale | 21 septembre | 2002 A | 21 septembre | 2002 |
Guinée-Bissau | 17 juillet | 2002 A | 17 juillet | 2002 |
Guyana | 19 septembre | 1994 A | 19 septembre | 1994 |
Haïti | 22 mai | 1995 A | 22 mai | 1995 |
Honduras | 23 juin | 2000 | 23 juin | 2000 |
Hongrie* | 14 novembre | 1997 | 14 novembre | 1997 |
Îles Marshall | 22 février | 1996 A | 22 février | 1996 |
Îles Salomon | 26 juin | 2018 A | 26 juin | 2018 |
Inde* | 3 novembre | 1995 | 3 novembre | 1995 |
Indonésie* | 16 avril | 1996 | 16 avril | 1996 |
Iran* | 11 juillet | 1996 | 11 juillet | 1996 |
Iraq | 8 février | 2006 A | 8 février | 2006 |
Irlande* | 16 octobre | 1996 | 16 octobre | 1996 |
Islande* | 17 novembre | 1997 | 17 novembre | 1997 |
Israël* | 25 août | 1994 | 25 août | 1994 |
Italie* | 3 mai | 1996 | 3 mai | 1996 |
Jamaïque | 20 octobre | 1998 | 20 octobre | 1998 |
Japon* | 18 janvier | 1995 | 18 janvier | 1995 |
Jordanie* | 16 octobre | 1995 | 16 octobre | 1995 |
Kazakhstan | 5 septembre | 1994 A | 5 septembre | 1994 |
Kenya* | 25 août | 1994 | 25 août | 1994 |
Kirghizistan | 29 juin | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Kiribati | 10 janvier | 2007 A | 10 janvier | 2007 |
Koweït* | 6 juin | 1997 | 6 juin | 1997 |
Laos | 24 janvier | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Lesotho* | 22 mars | 2002 | 22 mars | 2002 |
Lettonie* | 1er juin | 2001 | 1er juin | 2001 |
Liban* | 3 août | 1998 | 3 août | 1998 |
Libéria | 8 octobre | 2008 | 8 octobre | 2008 |
Libye | 10 juillet | 2007 A | 10 juillet | 2007 |
Liechtenstein* | 2 janvier | 1995 | 2 janvier | 1995 |
Lituanie* | 28 mars | 2000 | 28 mars | 2000 |
Luxembourg* | 5 février | 1997 | 5 février | 1997 |
Macédoine du Nord | 11 juillet | 1994 A | 11 juillet | 1994 |
Madagascar | 3 juin | 1996 | 3 juin | 1996 |
Malaisie* | 11 avril | 1994 | 1er juillet | 1994 |
Malawi* | 19 octobre | 1998 | 19 octobre | 1998 |
Maldives | 22 août | 1994 A | 22 août | 1994 |
Mali | 25 avril | 1995 | 25 avril | 1995 |
Malte* | 30 août | 1995 | 30 août | 1995 |
Maroc* | 9 mai | 1996 | 9 mai | 1996 |
Maurice | 6 décembre | 1993 A | 1er juillet | 1994 |
Mauritanie* | 30 juillet | 1998 | 30 juillet | 1998 |
Mexique* | 27 septembre | 1993 | 1er juillet | 1994 |
Micronésie | 7 août | 1995 A | 7 août | 1995 |
Moldova | 18 février | 1997 | 18 février | 1997 |
Monaco* | 5 août | 1997 | 5 août | 1997 |
Mongolie* | 4 juin | 1997 | 4 juin | 1997 |
Monténégro | 21 juin | 2006 A | 21 juin | 2006 |
Mozambique | 19 septembre | 1994 A | 19 septembre | 1994 |
Myanmar* | 5 octobre | 1998 | 5 octobre | 1998 |
Namibie* | 4 août | 1994 A | 4 août | 1994 |
Népal | 10 novembre | 1997 | 10 novembre | 1997 |
Nicaragua | 12 octobre | 1998 A | 12 octobre | 1998 |
Niger* | 3 septembre | 1998 | 3 septembre | 1998 |
Nigéria* | 24 décembre | 1999 | 24 décembre | 1999 |
Norvège* | 15 juillet | 1994 | 15 juillet | 1994 |
Nouvelle-Zélande* | 6 décembre | 1994 | 6 décembre | 1994 |
Oman* | 18 mai | 1994 | 1er juillet | 1994 |
Ouganda | 27 juillet | 1994 A | 27 juillet | 1994 |
Ouzbékistan | 22 septembre | 1994 A | 22 septembre | 1994 |
Pakistan* | 4 novembre | 1997 | 4 novembre | 1997 |
Panama* | 13 juillet | 1998 | 13 juillet | 1998 |
Papouasie-Nouvelle-Guinée* | 10 mai | 1996 | 10 mai | 1996 |
Paraguay | 26 septembre | 1994 A | 26 septembre | 1994 |
Pays-Bas* | 13 juin | 1996 | 13 juin | 1996 |
Aruba | 13 juin | 1996 | 13 juin | 1996 |
Curaçao | 13 juin | 1996 | 13 juin | 1996 |
Partie caraïbe (Bonaire, | 13 juin | 1996 | 13 juin | 1996 |
Sint Maarten | 13 juin | 1996 | 13 juin | 1996 |
Pérou* | 30 septembre | 1994 A | 30 septembre | 1994 |
Philippines* | 23 mai | 1996 | 23 mai | 1996 |
Pologne | 17 octobre | 1995 | 17 octobre | 1995 |
Portugal* | 30 novembre | 1995 | 30 novembre | 1995 |
Qatar* | 13 octobre | 1998 | 13 octobre | 1998 |
République centrafricaine | 11 mai | 1995 | 11 mai | 1995 |
République dominicaine | 23 avril | 2002 A | 23 avril | 2002 |
République tchèque | 29 août | 1994 A | 29 août | 1994 |
Roumanie* | 29 novembre | 1993 | 1er juillet | 1994 |
Royaume-Uni* | 27 juin | 1994 | 1er juillet | 1994 |
Russie* | 1er août | 1995 | 1er août | 1995 |
Rwanda | 27 juin | 2002 A | 27 juin | 2002 |
Sainte-Lucie | 4 septembre | 1997 A | 4 septembre | 1997 |
Saint-Kitts-et-Nevis | 15 mars | 2006 A | 15 mars | 2006 |
Saint-Marin | 31 août | 1994 | 31 août | 1994 |
Saint-Vincent-et-les Grenadines | 20 septembre | 1994 A | 20 septembre | 1994 |
Samoa | 29 août | 1994 A | 29 août | 1994 |
Sao Tomé-et-Principe | 15 juillet | 1996 A | 15 juillet | 1996 |
Sénégal* | 18 novembre | 1994 | 18 novembre | 1994 |
Serbie | 1er juin | 2001 A | 1er juin | 2001 |
Seychelles | 17 septembre | 1999 A | 17 septembre | 1999 |
Sierra Leone | 26 novembre | 2010 | 26 novembre | 2010 |
Singapour* | 2 mai | 1996 | 2 mai | 1996 |
Slovaquie | 1er juillet | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Slovénie* | 12 décembre | 1994 | 12 décembre | 1994 |
Somalie | 24 juin | 2005 A | 24 juin | 2005 |
Soudan* | 13 février | 1997 | 13 février | 1997 |
Soudan du Sud | 3 octobre | 2011 A | 3 octobre | 2011 |
Sri Lanka* | 26 juillet | 1996 | 26 juillet | 1996 |
Suède* | 15 septembre | 1994 | 15 septembre | 1994 |
Suisse* | 15 septembre | 1994 | 15 septembre | 1994 |
Suriname* | 27 octobre | 1997 | 27 octobre | 1997 |
Syrie | 14 décembre | 1993 A | 1er juillet | 1994 |
Tadjikistan | 19 juillet | 1994 A | 19 juillet | 1994 |
Tanzanie | 16 septembre | 1998 | 16 septembre | 1998 |
Tchad | 25 août | 1997 | 25 août | 1997 |
Thaïlande* | 3 avril | 1996 | 3 avril | 1996 |
Timor-Leste | 24 août | 2010 A | 24 août | 2010 |
Togo | 19 septembre | 1994 A | 19 septembre | 1994 |
Tonga | 9 septembre | 1994 A | 9 septembre | 1994 |
Trinité-et-Tobago | 20 septembre | 1994 A | 20 septembre | 1994 |
Tunisie* | 27 octobre | 1997 | 27 octobre | 1997 |
Turkménistan | 27 avril | 1994 A | 1er juillet | 1994 |
Turquie* | 3 mai | 2000 | 3 mai | 2000 |
Tuvalu | 15 août | 1996 A | 15 août | 1996 |
Ukraine* | 4 août | 1994 | 4 août | 1994 |
Uruguay* | 1er octobre | 1998 | 1er octobre | 1998 |
Vanuatu | 13 octobre | 1998 A | 13 octobre | 1998 |
Venezuela* | 17 septembre | 1996 | 17 septembre | 1996 |
Vietnam* | 19 juin | 1996 | 19 juin | 1996 |
Yémen* | 5 octobre | 1998 | 5 octobre | 1998 |
Zambie* | 12 octobre | 1998 | 12 octobre | 1998 |
Zimbabwe | 5 décembre | 1994 | 5 décembre | 1994 |
| ||||