Ai fini dell’applicazione della presente Convenzione,
- «territorio» designa, per quanto riguarda la Svizzera, il territorio della Confederazione Svizzera e, per quanto concerne Israele, il territorio dello Stato d’Israele;
- «cittadino» designa, per quanto riguarda la Svizzera, una persona di nazionalità svizzera e, per quanto concerne Israele, una persona di nazionalità israeliana;
- «legislazione» designa gli atti legislativi e regolamentari dell’uno o dell’altro Stato contraente, citati nell’articolo 2;
- «autorità competente» designa, per quanto riguarda la Svizzera, l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali e, per quanto concerne Israele, il Ministero del lavoro e della previdenza;
- «istituto» designa l’ente o l’autorità incaricata di applicare le legislazioni enumerate nell’articolo 2;
- «assicurazione rendite» designa, per quanto riguarda la Svizzera, l’assicura-zione per la vecchiaia e i superstiti e l’assicurazione per l’invalidità svizzere e, per quanto concerne Israele, l’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti come pure l’assicurazione per l’invalidità israeliane;
- «periodi d’assicurazione» designa i periodi di contribuzione, di attività lucrativa o di residenza, nonché i periodi loro assimilati, definiti o riconosciuti quali periodi d’assicurazione dalla legislazione sotto la quale sono stati assolti;
- «prestazioni pecuniarie» o «rendita» designa una prestazione pecuniaria o una rendita compresi tutti i complementi, supplementi e aumenti.