AS 2015 1867
Ordonnance sur l'entrée et l'octroi de visas
Ordonnance sur l’entrée et l’octroi de visas (OEV)
Modification du 12 juin 2015
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 22 octobre 2008 sur l’entrée et l’octroi de visas1 est modifiée comme suit:
Art. 4, al. 4, let. a et b, et 5 4 En dérogation à l’al. 3, les séjours en vue de l’exercice d’une activité lucrative sont soumis aux règles suivantes: a. les ressortissants des Etats mentionnés à l’annexe 2 sont soumis à l’obliga- tion de visa dès le premier jour où ils exercent une activité lucrative; b. les ressortissants des Etats et collectivités territoriales mentionnés à l’annexe 3 sont soumis à l’obligation de visa dans la mesure où ils exercent une activité lucrative durant plus de 8 jours par année civile; les ressortis- sants de ces Etats et collectivités territoriales sont néanmoins soumis à l’obligation de visa dès le premier jour où ils exercent une activité s’ils tra- vaillent dans la construction, le génie civil, le second œuvre, l’hôtellerie, la restauration, le nettoyage industriel ou domestique, la surveillance, la sécu- rité ou l’industrie du sexe; 5 Le Département fédéral de justice et police (DFJP) adapte l’annexe 3 dès que la Suisse est informée de la conclusion d’un accord sur la levée de l’obligation de visa entre l’UE et l’un des Etats ou l’une des collectivités territoriales cités à l’annexe II du règlement (CE) n° 539/2001.
Art. 6, al. 2bis 2bis Si un grand nombre de ressortissants de certains pays entrent clandestinement en Suisse comme passagers d’aéronefs en transit, le DFJP peut introduire une obliga- tion de visa au sens de l’art. 3, al. 2, du code des visas CE.
1 RS 142.204
2015-1480 1867
Entrée et octroi de visas. O RO 2015
II La présente ordonnance est complétée par les annexes 2 et 3 ci-jointes.
III La présente modification entre en vigueur le 1er juillet 2015.
12 juin 2015 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Simonetta Sommaruga La chancelière de la Confédération, Corina Casanova
1868
Entrée et octroi de visas. O RO 2015
Annexe 2 (art. 4, let. a)
Etats dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa dès le premier jour où ils exercent une activité lucrative
Albanie Bosnie et Herzégovine Macédoine Moldova Monténégro Serbie Taïwan (Taipei chinois)
1869
Entrée et octroi de visas. O RO 2015
Annexe 3 (art. 4, let. b)
Etats et collectivités territoriales dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa dès le huitième jour où ils exercent une activité lucrative ou dès le premier jour s’ils travaillent dans la construction, le génie civil, le second œuvre, l’hôtellerie, la restauration, le nettoyage industriel ou domestique, la surveillance, la sécurité ou l’industrie du sexe
Antigua-et-Barbuda République de Corée Argentine Sainte-Lucie Australie Saint-Kitts-et-Nevis Bahamas Saint-Vincent-et-les-Grenadines Barbade Samoa Brésil Seychelles Canada Timor-Leste Chili Trinité-et-Tobago Costa Rica Uruguay Croatie Vanuatu Dominique Venezuela El Salvador Emirats arabes unis Etats-Unis Grenade Guatemala Honduras Hong Kong Israël Macao Maurice Mexique Nicaragua Panama Paraguay
1870