I. Formalités à accomplir dans le pays d’exportation
Case n o 1: Déclaration
Dans la première sous‑case, indiquer le code correspondant, selon la liste figurant à l’annexe III.
En ce qui concerne l’indication du type de déclaration (deuxième sous‑case), cette donnée est facultative pour les parties contractantes.
En outre, en cas d’utilisation du régime du transit, le symbole approprié doit être indiqué dans la (troisième) sous‑case à droite.
Case n o 2: Exportateur
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer le nom et prénom et adresse complète de la personne ou société concernée. En ce qui concerne le numéro d’identification, la notice peut être complétée par les parties contractantes (numéro d’identification attribué à l’intéressé par les autorités compétentes à des fins fiscales, statistiques ou autres).
En cas de groupage, les parties contractantes peuvent prévoir que la mention «divers» soit portée dans cette case et que la liste des exportateurs soit jointe à la déclaration.
En matière de transit, cette case est facultative pour les parties contractantes.
Case n o 3: Formulaires
Indiquer le numéro d’ordre de la liasse parmi le nombre total de liasses de formulaires et des formulaires complémentaires utilisés (par exemple, en cas de présentation d’un formulaire de document unique et de deux formulaires complémentaires, indiquer respectivement 1/3, 2/3 et 3/3 sur le formulaire de document unique et ses deux formulaires complémentaires).
Lorsque la déclaration ne porte que sur un seul article de marchandises (c’est‑à‑dire lorsqu’une seule case «désignation des marchandises» doit être remplie), ne rien indiquer dans la case n o 3 mais indiquer seulement le chiffre 1 dans la case n o 5.
Lorsque deux liasses de quatre exemplaires sont utilisées au lieu d’une liasse de huit exemplaires, ces deux liasses sont réputées n’en constituer qu’une seule.
Case n o 4: Listes de chargement
Mentionner en chiffres le nombre de listes de chargement éventuellement jointes ou le nombre de listes descriptives de nature commerciale, telles qu’autorisées par l’autorité compétente. Cette case est facultative pour les parties contractantes en ce qui concerne les formalités d’exportation.
Case n o 5: Articles
Indiquer le nombre total des articles déclarés par l’intéressé sur l’ensemble des formulaires du document unique et des formulaires complémentaires (ou listes de chargement ou listes de nature commerciale) utilisés. Le nombre d’articles correspond au nombre de cases «désignation des marchandises» qui doivent être remplies.
Case n o 6: Total colis
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Inscrire le nombre total de colis composant l’envoi en question.
Case n o 7: Numéro de référence
Indication facultative pour les usagers, qui concerne la référence attribuée par l’intéressé à l’envoi en question.
Case n o 8: Destinataire
Indiquer les nom et prénom et l’adresse complète de la (ou des) personne(s) ou société(s) auxquelles les marchandises doivent être livrées.
Case à usage facultatif pour les parties contractantes en ce qui concerne les formalités à l’exportation. En cas de transit, cette case est à usage obligatoire; toutefois, les parties contractantes peuvent permettre que cette case ne soit pas remplie lorsque le destinataire est établi en dehors du territoire d’une partie contractante. Le numéro d’identification n’est pas obligatoire à ce stade.
Case n o 9: Responsable financier
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (la personne qui est responsable du transfert ou du rapatriement des devises relatif à l’opération considérée).
Case n o 10: Pays de première destination
Case à usage facultatif pour les parties contractantes, selon leurs besoins.
Case n o 11: Pays de transaction
Case à usage facultatif pour les parties contractantes, selon leurs besoins.
Case n o 13: Politique agricole commune (PAC)
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (renseignements relatifs à l’application d’une politique agricole).
Case n o 14: Déclarant ou représentant de l’exportateur
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer les nom et prénom et l’adresse complète de la personne ou société conformément aux dispositions en vigueur. En cas d’identité entre le déclarant et l’exportateur, mentionner «exportateur». En ce qui concerne le numéro d’identification, la notice peut être complétée par les parties contractantes (numéro d’identification attribué à l’intéressé par les autorités compétentes pour des raisons fiscales, statistiques ou autres).
Case n o 15: Pays d’exportation
Case à usage facultatif pour les parties contractantes en ce qui concerne les formalités d’exportation mais obligatoire en cas d’application du régime du transit.
Indiquer le nom du pays d’où les marchandises sont exportées.
Dans la case n o 15a, indiquer le code correspondant au pays concerné.
La case n o 15b est à usage facultatif pour les parties contractantes (indication de la région d’où les marchandises sont exportées).
La case n o 15b ne doit pas être utilisée aux fins du transit.
Case n o 16: Pays d’origine
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Si la déclaration comporte plusieurs articles d’origine différente, inscrire la mention «divers» dans cette case.
Case n o 17: Pays de destination
Indiquer le nom du pays concerné. Dans la case n o 17a, indiquer le code correspondant à ce pays. La case n o 17b ne doit pas être remplie à ce stade des échanges.
La case n o 17b ne doit pas être servie aux fins du transit.
Case n o 18: Identité et nationalité du moyen de transport au départ
Case à usage facultatif pour les parties contractantes en ce qui concerne les formalités d’exportation, mais obligatoire en cas d’application du régime du transit. Indiquer l’identité, par exemple le (ou les) numéro(s) d’immatriculation ou le nom des moyens de transport (camion, navire, wagon, avion) sur lesquels les marchandises sont directement chargées lors de leur présentation au bureau de douane où sont accomplies les formalités d’exportation ou de transit, puis la nationalité de ces moyens de transport (ou celle du moyen assurant la propulsion de l’ensemble s’il y a plusieurs moyens de transport) selon le code prévu à cet effet. Par exemple, s’il y a utilisation d’un véhicule tracteur et d’une remorque portant une immatriculation différente, indiquer le numéro d’immatriculation du véhicule tracteur et celui de la remorque, ainsi que la nationalité du véhicule tracteur.
En cas d’envoi par la poste ou par installations fixes, ne rien indiquer en ce qui concerne le numéro d’immatriculation et la nationalité.
En cas de transport ferroviaire, ne pas indiquer la nationalité.
Dans les autres cas, la déclaration de la nationalité est facultative pour les parties contractantes.
Case n o 19: Conteneurs (Ctr)
Indiquer, selon le code figurant à l’annexe III, les éléments nécessaires eu égard à la situation présumée au passage de la frontière du pays d’exportation, tels qu’ils sont connus lors de l’accomplissement des formalités d’exportation ou de transit.
En ce qui concerne le transit, cette case est à usage facultatif pour les parties contractantes.
Case n o 20: Conditions de livraison
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication de certaines clauses du contrat commercial).
Case n o 21: Identité et nationalité des moyens de transport actifs franchissant
la frontière
Case à usage facultatif pour les parties contractantes en ce qui concerne l’identité.
Case à usage obligatoire en ce qui concerne la nationalité.
Toutefois, en cas d’envoi par la poste ou de transport ferroviaire ou par installations fixes, ne rien indiquer en ce qui concerne le numéro d’immatriculation ou la nationalité.
Indiquer le genre (camion, navire, wagon, avion) suivi de l’identité, par exemple en indiquant le numéro d’immatriculation du moyen de transport actif présumé utilisé au passage de la frontière du pays d’exportation ou son nom, puis la nationalité de ce moyen de transport actif, telle qu’elle est connue lors de l’accomplissement des formalités d’exportation ou de transit, selon le code approprié.
Il est précisé que, dans le cas du transport combiné ou s’il y a plusieurs moyens de transport, les moyens de transport actifs sont ceux qui assurent la propulsion de l’ensemble. Par exemple: si camion sur navire de mer, le moyen de transport actif est le navire; si tracteur et remorque, le moyen de transport actif est le tracteur.
Case n o 22: Monnaie de facturation et montant total facturé
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indications successives de la monnaie dans laquelle la facture est libellée, selon le code prévu à cet effet, et du montant facturé pour l’ensemble des marchandises déclarées).
Case n o 23: Taux de change
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (taux de conversion en vigueur de la monnaie de facturation dans la monnaie du pays considéré).
Case n o 24: Nature de la transaction
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication de certaines clauses du contrat commercial).
Case n o 25: Mode de transport à la frontière
Indiquer, selon les codes figurant à l’annexe III, le mode de transport correspondant aux moyens de transport actifs avec lesquels les marchandises sont présumées quitter le territoire de la partie contractante d’exportation.
En ce qui concerne le transit, cette case est à usage facultatif pour les parties contractantes.
Case n o 26: Mode de transport intérieur
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication, selon les codes figurant à l’annexe III, de la nature du mode de transport utilisé à l’intérieur du pays considéré).
Case n o 27. Lieu de chargement
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer, le cas échéant sous forme de code, lorsque cela est prévu, le lieu de chargement des marchandises, tel qu’il est connu lors de l’accomplissement des formalités d’exportation ou de transit, sur le moyen de transport actif par lequel elles doivent franchir la frontière du pays d’exportation.
Case n o 28: Données financières et bancaires
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (transfert des devises relatif à l’opération considérée). Éléments concernant les formalités et les modalités financières ainsi que les références bancaires.
Case n o 29: Bureau de sortie
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication du bureau de douane par lequel il est prévu que les marchandises quittent le territoire de la partie contractante concernée).
Case n o 30: Localisation des marchandises
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication de l’endroit exact où les marchandises peuvent être examinées).
Case n o 31: Colis et désignation des marchandises – Marques et numéros –
Numéro (s) du (des) conteneur(s – Nombre et nature
Indiquer les marques, numéros, nombre et nature des colis ou bien, dans le cas de marchandises non emballées, le nombre de ces marchandises faisant l’objet de la déclaration, ou la mention «en vrac», selon le cas; indiquer dans tous les cas l’appellation commerciale usuelle des marchandises; en ce qui concerne les formalités à l’exportation, cette appellation doit comprendre les énonciations nécessaires à pidentification des marchandises; lorsque la case 33 «Code marchandises» doit être remplie, cette appellation doit être exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre le classement des marchandises. Cette case doit également contenir les indications requises par des réglementations spécifiques éventuelles (accises, etc.). En cas d’utilisation de conteneurs, les marques d’identification de ces derniers doivent en outre être indiquées dans cette case.
Lorsque, dans la case n o 16, l’intéressé a indiqué «divers», les parties contractantes peuvent prévoir que le nom du pays d’origine des marchandises en question soit mentionné ici, sans toutefois qu’il puisse s’agir d’une obligation.
Case n o 32: Numéro de l’article
Indiquer le numéro d’ordre de l’article en question par rapport au nombre total des articles déclarés dans les formulaires utilisés, tels que définis à la case n o 5.
Lorsque la déclaration ne porte que sur un seul article de marchandises, les parties contractantes peuvent prévoir que rien ne soit indiqué dans cette case, le ch. 1 ayant été indiqué dans la case n o 5.
Case n o 33: Code marchandises
Indiquer le numéro de code correspondant à l’article en question. En ce qui concerne le transit, cette case est à usage facultatif pour les parties contractantes.
Case n o 34: Code pays d’origine
Case à usage facultatif pour les parties contractantes:
- case no 34a (indication du code correspondant au pays mentionné dans la case no 16. Lorsque, dans la case no 16, la mention «divers» est apportée, indication du code correspondant au pays d’origine de l’article concerné),
- case no 34b (indication de la région de production des marchandises en question).
Case n o 35: Masse brute
Case facultative pour les parties contractantes en ce qui concerne les formalités d’exportation mais obligatoire en cas d’application du régime du transit. Indiquer la masse brute, exprimée en kilogrammes, des marchandises décrites dans la case n o 31 correspondante. La masse brute correspond à la masse cumulée des marchandises et de tous leurs emballages, à l’exclusion des conteneurs et autres matériels de transport.
Case n o 37: Régime
Indiquer le régime pour lequel les marchandises sont déclarées à l’exportation, selon les codes prévus à cet effet.
Case n o 38: Masse nette
Indiquer la masse nette, exprimée en kilogrammes, des marchandises décrites dans la case n o 31 correspondante. La masse nette correspond à la masse propre des marchandises dépouillées de tous leurs emballages.
En ce qui concerne le transit, cette case est à usage facultatif pour les parties contractantes.
Case n o 39: Contingent
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (application d’une législation relative aux contingents).
Case n o 40: Déclaration sommaire/document précédent
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (références des documents afférents au régime administratif précédant l’exportation vers un autre pays).
Case n o 41: Unités supplémentaires
À utiliser en tant que de besoin conformément aux indications de la nomenclature des marchandises. Indiquer, pour l’article correspondant, la quantité exprimée dans l’unité prévue dans la nomenclature des marchandises.
Case n o 44: Mentions spéciales; documents produits; certificats et autorisation
Indiquer, d’une part, les mentions requises en fonction des réglementations spécifiques applicables dans le pays d’exportation et, d’autre part, les références des documents produits à l’appui de la déclaration (y compris, le cas échéant, les numéros des exemplaires de contrôle T n o 5, le numéro de la licence ou du permis d’exportation, les données relatives aux réglementations vétérinaire et phytosanitaire et le numéro du connaissement). Dans la sous‑case «code mentions spéciales (MS)», indiquer, en tant que de besoin, le numéro de code correspondant aux mentions spéciales qui peuvent être requises dans le cadre de l’application du régime du transit. Cette sous‑case ne devra être remplie que lorsque sera mis en application un système d’apurement des opérations de transit par un procédé informatisé.
Case n o 46: Valeur statistique
Indiquer le montant de la valeur statistique, exprimé dans la monnaie prévue par la partie contractante, conformément aux dispositions en vigueur.
Case n o 47: Calcul des impositions
Les parties contractantes peuvent exiger les mentions suivantes, sur chaque ligne, en utilisant, en tant que de besoin, les codes établis à cet effet:
- le type d’imposition (droits à l’exportation),
- la base d’imposition,
- la quotité de la taxe applicable,
- le montant dû de l’imposition considérée,
- le mode de paiement choisi (MP).
Case n o 48: Report de paiement
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (références de l’autorisation en question).
Case n o 49: Identification de l’entrepôt
Case à usage facultatif pour les parties contractantes.
Case n o 50: Principal obligé et représentant habilité, lieu, date et signature
Mentionner les nom et prénom ou la raison sociale et l’adresse complète du principal obligé ainsi que, le cas échéant, le numéro d’identification qui lui a été attribué par les autorités compétentes. Mentionner, le cas échéant, les nom et prénom ou la raison sociale du représentant habilité qui signe pour le principal obligé.
Sous réserve de dispositions particulières à arrêter en ce qui concerne l’utilisation de l’informatique, l’original de la signature manuscrite de la personne intéressée doit figurer sur l’exemplaire appelé à rester au bureau de départ. Lorsque l’intéressé est une personne morale, le signataire doit faire suivre sa signature de l’indication de ses nom, prénom et qualité.
En cas d’exportation, le déclarant ou son représentant peut indiquer le nom et l’adresse d’un intermédiaire établi dans la circonscription du bureau de sortie, auquel l’exemplaire 3 visé par le bureau de sortie peut être restitué.
Case n o 51: Bureaux de passage prévus (et pays)
Mentionner le bureau d’entrée prévu dans chaque partie contractante dont il est prévu d’emprunter le territoire ou, lorsque le transport doit emprunter un territoire autre que celui des parties contractantes, le bureau de sortie par lequel le transport quitte le territoire de celles-ci. Il est rappelé que les bureaux de passage figurent dans la liste des bureaux de douane compétents pour les opérations de transit. Indiquer ensuite le code du pays concerné.
Case n o 52: Garantie
Indiquer tous les renseignements utiles concernant le type de garantie utilisée pour l’opération considérée.
Case n o 53: Bureau de destination (et pays)
Mentionner le bureau où les marchandises doivent être représentées pour mettre fin à l’opération de transit. Il est rappelé que les bureaux de destination figurent dans «la liste des bureaux de douane compétents pour les opérations de transit».
Indiquer ensuite le code du pays concerné.
Case n o 54: Lieu et date, signature et nom du déclarant ou de son représentant
Sous réserve de dispositions particulières à arrêter en ce qui concerne l’utilisation de l’informatique, l’original de la signature manuscrite de la personne intéressée, suivie de ses nom et prénom, doit figurer sur l’exemplaire appelé à rester au bureau d’exportation. Lorsque l’intéressé est une personne morale, le signataire doit faire suivre sa signature et ses nom et prénom de l’indication de sa qualité, si les parties contractantes l’exigent.
III. Formalités dans le pays de destination
Case n o 1: Déclaration
Indiquer le code correspondant selon la liste figurant à l’annexe III.
En ce qui concerne le type de déclaration (deuxième sous‑case), cette donnée est facultative pour les parties contractantes.
La (troisième) sous‑case à droite ne doit pas être remplie pour les formalités d’importation.
Case n o 2: Exportateur
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer les nom et prénom ou la raison sociale et l’adresse complète de l’exportateur ou du vendeur des marchandises.
Case n o 3: Formulaires
Indiquer le numéro d’ordre de la liasse parmi le nombre total de liasses du formulaire et des formulaires complémentaires utilisés (par exemple, en cas de présentation d’un formulaire de document unique et de deux formulaires complémentaires, indiquer respectivement 1/3, 2/3 et 3/3 sur le formulaire de document unique et ses deux formulaires complémentaires).
Lorsque la déclaration ne porte que sur un seul article de marchandises (c’est‑à‑dire lorsqu’une seule case «désignation des marchandises» doit être remplie), ne rien indiquer dans la case n o 3, mais indiquer seulement le ch. 1 dans la case n o 5.
Case n o 4: Listes de chargement
Cette case est facultative pour les parties contractantes. Indiquer en chiffres le nombre de listes de chargement jointes ou le nombre de listes descriptives de nature commerciale, telles qu’autorisées par l’autorité compétente.
Case n o 5: Articles
Indiquer le nombre total des articles déclarés par l’intéressé sur l’ensemble des formulaires de document unique et des formulaires complémentaires (ou listes de chargement ou listes de nature commerciale) utilisés. Le nombre d’articles correspond au nombre de cases «désignation des marchandises» qui doivent être remplies.
Case n o 6: Total colis
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer le nombre total de colis composant l’envoi en question.
Case n o 7: Numéro de référence
Indication facultative pour les usagers, qui concerne la référence attribuée par l’intéressé à l’envoi en question.
Case n o 8: Destinataire
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer ses nom et prénom ou sa raison sociale et son adresse complète. En cas de groupage, les parties contractantes peuvent prévoir que la mention «divers» soit indiquée dans cette case, la liste des destinataires devant être jointe à la déclaration. En ce qui concerne le numéro d’identification, la notice pourra être complétée par les parties contractantes (numéro d’identification attribué à l’intéressé par les autorités compétentes pour des raisons fiscales, statistiques ou autres).
Case n o 9: Responsable financier
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (personne responsable du transfert ou du rapatriement des devises dans le cadre de l’opération considérée).
Case n o 10: Pays de dernière provenance
Case à usage facultatif pour les parties contractantes, selon leurs besoins.
Case n o 11: Pays de transaction/de production
Case à usage facultatif pour les parties contractantes, selon leurs besoins.
Case n o 12: Éléments de la valeur
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (éléments nécessaires pour le calcul de la valeur en douane, fiscale ou statistique).
Case n o 13: Politique agricole commune (PAC)
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (renseignements relatifs à l’application d’une politique agricole).
Case n o 14: Déclarant ou représentant du destinataire
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer les nom et prénom ou la raison sociale et l’adresse complète de l’intéressé conformément aux dispositions en vigueur. Si le déclarant et le destinataire sont la même personne, mentionner «destinataire».
En ce qui concerne le numéro d’identification, la notice pourra être complétée par les parties contractantes (numéro d’identification attribué à l’intéressé par les autorités compétentes pour des raisons fiscales, statistiques ou autres).
Case n o 15: Pays d’exportation
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer le nom du pays d’où les marchandises ont été exportées. Dans la case n o 15a, indiquer le code correspondant à ce pays.
La case n o 15b ne doit pas être remplie.
Case n o 16: Pays d’origine
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Si la déclaration comporte plusieurs articles d’origine différente, inscrire la mention «divers» dans cette case.
Case n o 17: Pays de destination
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer le nom du pays concerné.
Dans la case n o 17a, indiquer le code correspondant à ce pays.
Dans la case n o 17b, indiquer la région de destination des marchandises.
Case n o 18: Identité et nationalité du moyen de transport à l’arrivée
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer l’identité, par exemple le (ou les) numéro(s) d’immatriculation ou le nom du (ou des) moyen(s) de transport (camion, navire, wagon, avion) sur lequel (lesquels) les marchandises sont directement chargées lors de leur présentation au bureau de douane où sont accomplies les formalités d’importation, puis la nationalité des moyens de transport (ou celle du moyen assurant la propulsion de l’ensemble s’il y a plusieurs moyens de transport), selon le code prévu à cet effet. Par exemple, s’il y a utilisation d’un véhicule tracteur et d’une remorque ayant une immatriculation différente, indiquer le numéro d’immatriculation du véhicule tracteur et celui de la remorque ainsi que la nationalité du véhicule tracteur.
En cas d’envoi par la poste ou par installations fixes, ne rien indiquer en ce qui concerne le numéro d’immatriculation ou la nationalité.
En cas de transport ferroviaire, ne pas indiquer la nationalité.
Case n o 19: Conteneur (Ctr)
Indiquer les informations nécessaires, selon les codes figurant à l’annexe III.
Case n o 20: Conditions de livraison
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication de certaines clauses du contrat commercial).
Case n o 21: Identité et nationalité du moyen de transport actif franchissant
la frontière
Case à usage facultatif pour les parties contractantes en ce qui concerne l’identité. Case à usage obligatoire en ce qui concerne la nationalité.
Toutefois, en cas d’envoi par la poste, de transport ferroviaire ou par installations fixes, ne rien indiquer en ce qui concerne le numéro d’immatriculation ou la nationalité.
Indiquer le genre (par exemple camion, navire, wagon, avion) suivi de l’identité, par exemple en indiquant le numéro d’immatriculation du moyen de transport actif utilisé au passage de la frontière du pays de destination ou son nom, puis la nationalité de ce moyen de transport actif, selon le code approprié.
Il est précisé que, dans le cas de transport combiné ou s’il y a plusieurs moyens de transport, le moyen de transport actif est celui qui assure le propulsion de l’ensemble. Par exemple, si camion sur navire de mer, le moyen de transport actif est le navire; si tracteur et remorque, le moyen de transport actif est le tracteur.
Case n o 22: Monnaie de facturation et montant total facturé
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indications successives de la monnaie dans laquelle la facture est libellée, selon le code prévu à cet effet, et du montant facturé pour l’ensemble des marchandises déclarées).
Case n o 23: Taux de change
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (taux de conversion en vigueur de la monnaie de facturation dans la monnaie du pays concerné).
Case n o 24: Nature de la transaction
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication de certaines clauses du contrat commercial).
Case n o 25: Mode de transport à la frontière
Indiquer, selon le code figurant à l’annexe III, la nature du mode de transport correspondant au moyen de transport actif avec lequel les marchandises ont pénétré sur le territoire de la partie contractante de destination.
Case n o 26: Mode de transport intérieur
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication, selon le code figurant à l’annexe 111, de la nature du mode de transport utilisé à l’intérieur du pays considéré).
Case n o 27: Lieu de déchargement
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer, le cas échéant sous forme de code, le lieu de déchargement des marchandises du moyen de transport actif par lequel elles ont franchi la frontière du pays de destination.
Case n o 28: Données financières et bancaires
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (transfert des devises relatif à l’opération considérée – éléments concernant les formalités et modalités financières ainsi que les références bancaires).
Case n o 29: Bureau d’entrée
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication du bureau de douane par lequel les marchandises sont entrées sur le territoire de la partie contractante concernée).
Case n o 30: Localisation des marchandises
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication de l’endroit exact où les marchandises peuvent être examinées).
Case n o 31: Colis et désignation des marchandises – marques et conteneur(s)
numéro(s) – nombre et nature
Indiquer les marques, numéros, nombre et nature des colis ou, dans le cas particulier de marchandises non emballées, le nombre de ces marchandises faisant l’objet de la déclaration ou la mention «en vrac», selon le cas, ainsi que les mentions nécessaires à leur identification. La désignation des marchandises s’entend de l’appellation commerciale usuelle de ces dernières exprimée dans des termes suffisamment précis pour permettre leur identification et leur classification immédiates et certaines. Cette case doit également contenir les indications requises par des réglementations spécifiques (telles que la taxe sur la valeur ajoutée [TVA] et accises). En cas d’utilisation de conteneur, les marques d’identification de celui‑ci doivent également être indiquées dans cette case.
Lorsque, dans la case n o 16 (pays d’origine), l’intéressé a indiqué «divers», les parties contractantes peuvent prévoir que soit mentionné ici le nom du pays d’origine des marchandises en question.
Case n o 32: Numéro de l’article
Indiquer le numéro d’ordre de l’article en question par rapport au nombre total des articles déclarés dans les formulaires utilisés, tels que définis à la case n o 5.
Lorsque la déclaration ne porte que sur un seul article de marchandises, les parties contractantes peuvent prévoir que rien ne soit indiqué dans cette case, le chiffre 1 ayant dû être indiqué dans la case n o 5.
Case n o 33: Code marchandises
Indiquer le numéro de code correspondant à l’article en question. Les parties contractantes peuvent prévoir l’indication d’une nomenclature spécifique dans la deuxième sous‑case et les sous‑cases suivantes.
Case n o 34: Code pays d’origine
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication dans la case n o 34a du code correspondant au pays d’origine éventuellement mentionné dans la case n o 16). Lorsque, dans la case n o 16, la mention «divers» est apportée, indication du code correspondant au pays d’origine de l’article concerné (la case n o 34b ne doit pas être remplie).
Case n o 35: Masse brute
Case à usage facultatif pour les parties contractantes. Indiquer la masse brute, exprimée en kilogrammes, des marchandises décrites dans la case n o 31 correspondante. La masse brute correspond à la masse cumulée des marchandises et de tous leurs emballages, à l’exclusion des conteneurs et d’autres matériels de transport.
Case n o 36: Préférence
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indication d’un éventuel droit préférentiel à appliquer).
Case n o 37: Régime
Indiquer le régime pour lequel les marchandises sont déclarées à destination, selon les codes établis à cet effet.
Case n o 38: Masse nette
Indiquer la masse nette, exprimée en kilogrammes, des marchandises décrites dans la case n° 31 correspondante. La masse nette correspond à la masse propre des marchandises dépouillées de tous leurs emballages.
Case n o 39: Contingent
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (si nécessaire pour l’application d’une législation relative aux contingents).
Case n o 40: Déclaration sommaire/document précédent
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (références de la déclaration sommaire éventuellement utilisée dans le pays de destination ou des documents afférents au régime administratif précédent éventuel).
Case n o 41: Unités supplémentaires
À remplir, en tant que de besoin, conformément aux indications de la nomenclature des marchandises. Indiquer, pour l’article correspondant, la quantité exprimée dans l’unité prévue dans la nomenclature des marchandises.
Case n o 42: Prix de l’article
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (indiquer la part du prix éventuellement mentionné dans la case n o 22 qui se rapporte à cet article).
Case n o 43: Méthode d’évaluation
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (éléments nécessaires pour le calcul de la valeur en douane, fiscale ou statistique).
Case n o 44: Mentions spéciales; documents produits; certificats et autorisations
Indiquer, d’une part, les mentions requises en fonction des réglementations spécifiques applicables dans le pays de destination et, d’autre part, les références des documents produits à l’appui de la déclaration (y compris, le cas échéant, les numéros des exemplaires de contrôle T n o 5, le numéro de la licence ou du permis d’importation, les données relatives aux réglementations vétérinaire et phytosanitaire et le numéro du connaissement). La sous‑case «code mentions spéciales (MS)» ne doit pas être remplie.
Case n o 45: Ajustement
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (éléments nécessaires pour le calcul de la valeur en douane, fiscale ou statistique).
Case n o 46: Valeur statistique
Indiquer le montant, exprimé dans la monnaie prévue par le pays de destination, de la valeur statistique, conformément aux dispositions en vigueur.
Case n o 47: Calcul des impositions
Les parties contractantes peuvent exiger les mentions suivantes, sur chaque ligne, en utilisant en tant que de besoin les codes établis à cet effet:
- le type d’imposition (droits à l’importation),
- la base d’imposition,
- la quotité de la taxe applicable,
- le montant dû de l’imposition considérée,
- le mode de paiement choisi (MP).
Case n o 48: Report de paiement
Case à usage facultatif pour les parties contractantes (référence de l’autorisation en question).
Case n o 49: Identification de l’entrepôt
Case à usage facultatif pour les parties contractantes.
Case n o 50: Lieu et date, signature et nom du déclarant ou de son représentant
Sous réserve de dispositions particulières à arrêter en ce qui concerne l’utilisation de l’informatique, l’original de la signature manuscrite de la personne intéressée, suivi de ses nom et prénom, doit figurer sur l’exemplaire appelé à rester au bureau de destination. Lorsque l’intéressé est une personne morale, le signataire doit, si les parties contractantes l’exigent, faire suivre sa signature et ses nom et prénom de l’indication de son statut.