AS 2010 5447
Ordonnance sur les émoluments perçus par le DDPS
Ordonnance sur les émoluments perçus par le DDPS (Ordonnance sur les émoluments du DDPS, OEmol-DDPS)
Modification du 17 novembre 2010
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 8 novembre 2006 sur les émoluments perçus par le DDPS1 est modifiée comme suit:
Art. 5, al. 3 et 4 3 Les prestations de vol sont facturées compte tenu de l’ensemble des coûts affé- rents. Ces derniers se composent, d’une part, des tarifs horaires de vol des Forces aériennes au sens du ch. 2 de l’annexe, d’autre part, des frais liés: a. aux assurances spécifiques à contracter; b. aux prestations qui ne sont pas en rapport avec le vol proprement dit et qui sont fournies par les Forces aériennes à titre exceptionnel et à la demande du mandant; c. aux dépassements ou économies notables de frais de carburant.
4 Abrogé
II L’annexe est modifiée conformément au texte ci-joint.
III La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2011.
17 novembre 2010 Au nom du Conseil fédéral suisse:
La présidente de la Confédération, Doris Leuthard La chancelière de la Confédération, Corina Casanova
1 RS 172.045.103
2010-1334 5447
Ordonnance sur les émoluments du DDPS RO 2010
Annexe (art. 5)
Titre
Tarifs horaires et forfaits
Ch. 1, titre
1 Tarifs horaires pour le personnel de la Confédération
Ch. 2
2 Tarifs horaires pour les prestations de vol des Forces
aériennes Type d’avion Tarif horaire
2.5 Porter PC-6 2 300.–
2.6 PC-12 5 000.–
2.8 Super Puma/Cougar 10 900.–
2.9 EC 635 5 300.–
2.10 Drone ADS-95 (sans aéronef d’accompagnement) 7 300.–
5448