Lexipedia

AS 2022 477

Ordonnance instituant des mesures en lien avec la situation en Ukraine

Préambule

Le Conseil fédéral suisse

arrête:

I

L’ordonnance du 4 mars 2022 instituant des mesures en lien avec la situation en Ukraine1 est modifiée comme suit:

Art. 6, al. 1, let. e et f, et 2, let. f à h

1 Les interdictions et les régimes d’autorisation visés aux art. 4 et 5 ne s’appliquent pas aux biens et services destinés:

  • e. à une utilisation en tant que dispositifs de communication grand public, ou

  • f. abrogée

2 Le SECO peut autoriser des dérogations aux interdictions visées aux art. 4, al. 1 et 2, let. a, et 5, al. 1 et 2, let. a, pour les biens et services destinés aux fins civiles ou aux destinataires finaux civils suivants:

  • f. à l’usage d’entités détenues ou contrôlées exclusivement ou conjointement par une personne morale, une entité ou un organisme établi ou constitué selon le droit suisse ou d’un partenaire;

  • g. aux représentations diplomatiques de la Suisse ou de ses partenaires, ou

  • h. à assurer la cybersécurité et la sécurité de l’information pour les personnes physiques et morales, les entités et les organismes en Fédération de Russie, à l’exception de son gouvernement et des entreprises que ce dernier contrôle directement ou indirectement.

Art. 9, al. 7

7 L’interdiction visée à l’al. 4 ne s’applique pas à l’échange d’informations visant à établir des normes techniques dans le cadre de l’Organisation de l’aviation civile internationale.

Art. 11a, al. 4

4 Le SECO peut, après avoir consulté les services compétents du DFAE et du DFF, autoriser des dérogations aux interdictions prévues aux al. 1 et 2 si cela est nécessaire:

  • a. à des fins médicales ou pharmaceutiques et pour une utilisation finale non militaire;

  • b. à des fins humanitaires ou d’évacuation, ou

  • c. à l’usage exclusif de la Suisse afin de remplir ses obligations de maintenance dans des zones qui font l’objet d’un contrat de location à long terme entre la Suisse et la Fédération de Russie.

Art. 14b, al. 2

2 Les interdictions prévues à l’al. 1 ne s’appliquent pas aux biens:

  • a. qui sont nécessaires aux activités officielles de représentations diplomatiques ou consulaires de la Suisse ou de ses partenaires en Fédération de Russie ou d’organisations internationales jouissant d’immunités conformément au droit international;

  • b. qui sont destinés à l’usage personnel des collaborateurs des représentations et organisations visées à la let. a, ou

  • c. qui relèvent des positions tarifaires 7113 ou 7114 figurant à l’annexe 18, ch. 10, et qui sont destinés à l’usage personnel des personnes physiques voyageant à partir de la Suisse ou de leurs parents proches qui voyagent avec elles, qui leur appartiennent et qui ne sont pas destinés à la vente.

Art. 14d, al. 1

1 Ne concerne que le texte italien.

Art. 15, al. 1, 5, let. d, 8, let. b, et 9

1 Sont gelés les avoirs et les ressources économiques qui sont la propriété ou sous le contrôle, direct ou indirect:

  • a. des personnes physiques, entreprises et entités visées à l’annexe 8;

  • b. des personnes physiques, entreprises et entités agissant au nom ou selon les instructions de personnes physiques, entreprises ou entités visées à la let. a;

  • c. des entreprises et entités qui sont la propriété ou sous le contrôle de personnes physiques, entreprises ou entités visées à la let. a ou b.

5 Il peut, exceptionnellement, autoriser des versements prélevés sur des comptes bloqués, des transferts de biens en capital gelés et le déblocage de ressources économiques gelées pour:

  • d. Ne concerne que le texte italien.

8 Il peut, exceptionnellement, autoriser le déblocage de certains avoirs ou ressources économiques gelés appartenant à l’entité visée à l’annexe 8 sous le numéro SSID 175-56580 ou la mise de certains avoirs ou ressources économiques à la disposition de cette entité, après avoir établi que ces avoirs ou ressources économiques sont nécessaires afin:

  • b. de permettre la vente ou le transfert, jusqu’au 13 novembre 2022, de droits de propriété qui sont directement ou indirectement détenus par l’entité dans une personne morale, une entreprise ou une entité établie en Suisse ou dans un État membre de l’EEE.

9 Il peut, exceptionnellement, autoriser le déblocage de certains avoirs ou ressources économiques gelés appartenant aux entités visées à l’annexe 8 sous les numéros SSID 175-48057, 175-48067, 175-48076, 175‑54306, 175‑54319, 175‑54329, 175-54340 et 175-56580 ou la mise de certains avoirs ou ressources économiques à la disposition de ces entités, après avoir établi que ces avoirs ou ressources économiques sont nécessaires pour acheter, importer ou transporter des produits agricoles et alimentaires, y compris le blé et les engrais.

Art. 20, al. 1 à 3 et 4, let. f

1 Il est interdit, pour les personnes et établissements qui acceptent des dépôts et qui octroient des crédits à titre professionnel, si la valeur totale des dépôts de la personne physique, de la banque, de l’entreprise ou de l’entité dépasse 100 000 francs par personne ou par établissement, d’accepter des dépôts:

  • a. de ressortissants russes;

  • b. de personnes physiques résidant en Fédération de Russie;

  • c. de banques, d’entreprises ou d’entités établies en Fédération de Russie, ou

  • d. de banques, d’entreprises ou d’entités établies en dehors de Suisse et de l’EEE et dont plus de 50% des droits de propriété sont détenus directement ou indirectement par des ressortissants russes ou des personnes physiques résidant en Fédération de Russie.

2 Il est interdit, pour les personnes et établissements qui fournissent à titre professionnel des services de portefeuille de cryptoactifs, de compte en cryptoactifs et de conservation de cryptoactifs, si la valeur totale des cryptoactifs de la personne physique ou morale, de l’entreprise ou de l’entité dépasse 10 000 francs par portefeuille, compte ou fournisseur de services de conservation, de fournir ces services:

  • a. à des ressortissants russes;

  • b. à des personnes physiques résidant en Fédération de Russie, ou

  • c. à des personnes morales, entreprises ou entités établies en Fédération de Russie.

3 Les interdictions prévues aux al. 1 et 2 ne s’appliquent pas aux ressortissants suisses, aux ressortissants d’un État membre de l’EEE ou aux personnes physiques titulaires d’un titre de séjour temporaire ou permanent en Suisse ou dans un État membre de l’EEE.

4 Le SECO peut, après avoir consulté les services compétents du DFAE et du DFF, autoriser des dérogations aux interdictions visées aux al. 1 et 2 si le dépôt ou la fourniture d’un service en lien avec un portefeuille de cryptoactifs, un compte en cryptoactifs et la conservation de cryptoactifs est nécessaire:

  • f. aux échanges transfrontières non soumis à interdiction de biens et de services entre la Suisse et la Fédération de Russie, entre la Suisse et l’EEE ou entre l’EEE et la Fédération de Russie.

Art. 24a, al. 2, let. e et f

2 L’interdiction visée à l’al. 1 ne s’applique pas:

  • e. aux transactions qui sont nécessaires, directement ou indirectement, à l’achat, à l’importation ou au transport, de pétrole, y compris les produits pétroliers raffinés, depuis ou via la Fédération de Russie;

  • f. aux transactions qui sont nécessaires à l’achat, à l’importation ou au transport de produits pharmaceutiques, médicaux, agricoles et alimentaires, y compris le blé et les engrais;

Art. 28a, al. 1

1 Il est interdit de fournir des services de notation de crédit ou de donner accès à tout service de souscription en rapport avec des activités de notation de crédit à, ou portant sur, tout ressortissant russe, à toute personne physique résidant en Fédération de Russie ou à toute banque, entreprise ou entité sise en Fédération de Russie.

Art. 28e, al. 2, let. b

2 L’interdiction visée à l’al. 1 ne s’applique pas:

  • b. aux services destinés à l’usage exclusif de personnes morales, d’entreprises ou d’entités établies en Fédération de Russie qui sont détenues ou contrôlées exclusivement ou conjointement par une personne morale, une entreprise ou une entité constituées selon le droit suisse ou le droit d’un État membre de l’EEE.

Art. 29a, al. 1, let. b

1 Décoller du territoire suisse, atterrir sur le territoire suisse et survoler le territoire suisse est interdit pour:

  • b. ne concerne que les textes allemand et italien

Art. 29c Interdictions concernant les marchés publics

1 Les adjudicateurs des marchés publics soumis aux accords internationaux en vertu de l’art. 4, al. 1 et 2, de la loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)2, de l’art. 8, al. 1, de l’Accord intercantonal du 25 novembre 1994/15 mars 2001 sur les marchés publics (AIMP 2001)3 et de l’art. 4, al. 1 et 2, de l’Accord intercantonal du 15 novembre 2019 sur les marchés publics (AIMP 2019)4, ont l’interdiction de passer des marchés publics au sens des art. 8 LMP, art. 6 AIMP 2001 et 8 AIMP 2019, à partir des valeurs seuils indiquées dans les accords internationaux:

  • a. à un ressortissant russe ou une personne physique résidant en Fédération de Russie;

  • b. à une personne morale, une entreprise ou une entité établie en Fédération de Russie;

  • c. à une personne morale, une entreprise ou une entité détenue, directement ou indirectement, à plus de 50 % par une personne physique, une personne morale, une entreprise ou une entité au sens des let. a ou b;

  • d. à une personne morale, une entreprise ou une entité agissant pour le compte ou selon les instructions d’une personne physique, d’une personne morale, d’une entreprise ou d’une entité au sens des let. a, b ou c.

2 Il est interdit aux adjudicateurs visés à l’al. 1 de conclure des contrats de marchés publics relevant du champ d’application de l’al. 1 avec une personne physique ou morale, une entreprise ou une entité au sens de l’al. 1, let. a à d.

3 Les contrats de marchés publics visés à l’al. 2 en cours d’exécution doivent prendre fin au plus tard le 28 février 2023.

4 Les al. 1 à 3 s’appliquent également aux adjudications et aux contrats de marchés publics auxquels participent, pour plus de 10 % de la valeur du marché, des sous-traitants et des fournisseurs assimilés à une personne, une entreprise ou une entité au sens de l’al. 1, let a à d.

5 Les interdictions visées aux al. 1 à 3 ne s’appliquent pas:

  • a. aux ressortissants russes résidant en Suisse;

  • b. aux personnes morales, entreprises ou entités détenues, avant le 31 août 2022, directement ou indirectement, à plus de 50 % par une personne physique, une personne morale, une entreprise ou une entité au sens de l’al. 1, et établies en Suisse avant le 31 août 2022.

6 Le SECO peut, après avoir consulté les services compétents du DFAE et du DFF, autoriser des dérogations aux interdictions prévues aux al. 1 à 4, notamment:

  • a. pour l’exploitation, l’entretien et le déclassement d’installations nucléaires civiles, l’élimination des déchets radioactifs, l’approvisionnement en combustible et le retraitement du combustible et la sûreté de ces installations, ainsi que pour la fourniture de matériaux précurseurs pour la production de radio-isotopes médicaux et d’applications médicales similaires, de technologies critiques pour la surveillance des rayonnements dans l’environnement, et pour la coopération nucléaire civile, en particulier dans le domaine de la recherche et du développement;

  • b. pour la coopération intergouvernementale dans le domaine des programmes spatiaux;

  • c. pour l’acquisition de biens ou de services strictement nécessaires qui ne peuvent être fournis en quantité suffisante que par une personne, une entreprise ou une entité au sens de l’al. 1, let. a à d;

  • d. pour l’exercice des activités officielles des représentations diplomatiques ou consulaires de la Suisse et de ses partenaires ou d’organisations internationales jouissant d’immunités conformément au droit international en Fédération de Russie;

  • e. pour l’achat, l’importation ou le transport de gaz naturel et de pétrole, y compris de produits pétroliers raffinés, ainsi que de titane, d’aluminium, de cuivre, de nickel, de palladium et de minerai de fer depuis ou via la Fédération de Russie vers la Suisse ou les États membres de l’EEE.

7 Les adjudicateurs soumis au droit fédéral des marchés publics veillent au respect des interdictions prévues aux al. 1 à 3; à cette fin, ils peuvent notamment exiger une déclaration de la part des soumissionnaires.

8 Les cantons veillent au respect des interdictions prévues aux al. 1 à 3 par les entités soumises au droit cantonal des marchés publics; à cette fin, ils peuvent notamment exiger une déclaration de la part des soumissionnaires.

9 Les adjudicateurs visés à l’al. 7 et les cantons visés à l’al. 8 annoncent au SECO les cas d’application de l’al. 3.

Art. 31, al. 1

1 Le SECO surveille l’exécution des art. 2 à 6, 9 à 28e, 29c et 30.

II

L’annexe 18 est remplacée par la version ci-jointe.

III

La présente ordonnance entre en vigueur le 31 août 2022 à 18 heures.5

31 août 2022

Au nom du Conseil fédéral suisse:

Le président de la Confédération, Ignazio Cassis
Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr

(art. 14b, al. 1 et 2, let. c)

Biens de luxe

Sauf indication contraire dans la présente annexe, l’interdiction prévue à l’art. 14b s’applique aux biens de luxe dont le coût unitaire est supérieur à 300 francs.

1. Chevaux

Position tarifaire

Désignation

0101 21

Reproducteurs de race pure

0101 29

Autres

2. Caviar et ses succédanés

Position tarifaire

Désignation

1604 31

Caviar

1604 32

Succédanés de caviar

3. Truffes et préparations à base de truffes

Position tarifaire

Désignation

0709 56 00

Truffes

ex

0710 80 90

Autres

ex

0711 59 00

Autres

ex

0712 39 00

Autres

ex

2001 90 98

Autres

2003 90 10

Truffes

ex

2103 90 90

Autres

ex

2104 10 00

Préparations pour soupes, potages ou bouillons; soupes, potages ou bouillons préparés

ex

2106 90

Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs

4. Vins (y compris les mousseux), bières, eaux-de-vie et autres boissons spiritueuses

Position tarifaire

Désignation

2203 00

Bières de malt

2204 10

Vin mousseux

2204 21

Autres vins, en récipients d’une contenance n’excédant pas 2 l

2204 29

Autres vins

2205

Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l’aide de plantes ou de substances aromatiques

2206 00

Autres boissons fermentées (cidre, poiré, hydromel, saké, par exemple); mélanges de boissons fermentées et mélanges de boissons fermentées et de boissons non alcooliques, non dénommés ni compris ailleurs

2207 10

Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus

ex

2208

Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de moins de 80 % vol; eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses

5. Cigares et cigarillos

Position tarifaire

Désignation

2402 10

Cigares (y compris ceux à bouts coupés) et cigarillos, contenant du tabac

ex

2402 90

Autres

6. Parfums, eaux de toilette et cosmétiques, y compris produits de beauté et de maquillage

Position tarifaire

Désignation

3303

Parfums et eaux de toilette

3304

Produits de beauté ou de maquillage préparés et préparations pour l’entretien ou les soins de la peau, autres que les médicaments, y compris les préparations antisolaires et les préparations pour bronzer; préparations pour manucures ou pédicures

3305

Préparations capillaires

3307

Préparations pour le prérasage, le rasage ou l’après-rasage, désodorisants corporels, préparations pour bains, dépilatoires, autres produits de parfumerie ou de toilette préparés et autres préparations cosmétiques, non dénommés ni compris ailleurs; désodorisants de locaux, préparés, même non parfumés, ayant ou non des propriétés désinfectantes

6704

Perruques, barbes, sourcils, cils, mèches et articles analogues en cheveux, poils ou matières textiles; ouvrages en cheveux non dénommés ni compris ailleurs

7. Articles de maroquinerie, de sellerie et de voyage, sacs à main et articles similaires

Position tarifaire

Désignation

4201

Articles de sellerie ou de bourrellerie pour tous animaux (y compris les traits, laisses, genouillères, muselières, tapis de selles, fontes, manteaux pour chiens et articles similaires), en toutes matières

4202

Malles, valises et mallettes, y compris les mallettes de toilette et les mallettes porte-documents, serviettes, cartables, étuis à lunettes, étuis pour jumelles, appareils photographiques, caméras, instruments de musique ou armes et contenants similaires; sacs de voyage, sacs isolants pour produits alimentaires et boissons, trousses de toilette, sacs à dos, sacs à main, sacs à provisions, portefeuilles, porte-monnaie, porte-cartes, étuis à cigarettes, blagues à tabac, trousses à outils, sacs pour articles de sport, boîtes pour flacons ou bijoux, boîtes à poudre, écrins pour orfèvrerie et contenants similaires, en cuir naturel ou reconstitué, en feuilles de matières plastiques, en matières textiles, en fibre vulcanisée ou en carton, ou recouverts, en totalité ou en majeure partie, de ces mêmes matières ou de papier

4205 00

Autres ouvrages en cuir naturel ou reconstitué

9605

Assortiments de voyage pour la toilette des personnes, la couture ou le nettoyage des chaussures ou des vêtements

8. Vêtements, accessoires du vêtement et chaussures (indépendamment de leur matière)

Position tarifaire

Désignation

4203

Vêtements et accessoires du vêtement en cuir naturel ou reconstitué

4303

Vêtements, accessoires du vêtement et autres articles en pelleteries

6101

Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, en bonneterie, pour hommes ou garçonnets, à l’exclusion des articles du no 6103

6102

Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, en bonneterie, pour femmes ou fillettes, à l’exclusion des articles du no 6104

6103

Costumes ou complets, ensembles, vestons, pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts (autres que pour le bain), en bonneterie, pour hommes ou garçonnets

6104

Costumes tailleurs, ensembles, vestes, robes, jupes, jupes-culottes, pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts (autres que pour le bain), en bonneterie, pour femmes ou fillettes

6105

Chemises et chemisettes, en bonneterie, pour hommes ou garçonnets

6106

Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie, pour femmes ou fillettes

6107

Slips, caleçons, chemises de nuit, pyjamas, peignoirs de bain, robes de chambre et articles similaires, en bonneterie, pour hommes ou garçonnets

6108

Combinaisons ou fonds de robes, jupons, slips, chemises de nuit, pyjamas, déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles similaires, en bonneterie, pour femmes ou fillettes

6109

T-shirts et maillots de corps, en bonneterie

6110

Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles similaires, y compris les sous-pulls, en bonneterie

6111

Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie, pour bébés

6112

Survêtements de sport (trainings), combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie

6113

Vêtements confectionnés en étoffes de bonneterie des nos 5903, 5906 ou 5907

6114

Autres vêtements, en bonneterie

6115

Collants (bas-culottes), bas, mi-bas, chaussettes et autres articles chaussants, y compris les collants (bas-culottes), bas et mi-bas à compression dégressive (les bas à varices, par exemple), en bonneterie

6116

Gants, mitaines et moufles, en bonneterie

6117

Autres accessoires confectionnés du vêtement, en bonneterie; parties de vêtements ou d’accessoires du vêtement, en bonneterie

6201

Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, pour hommes ou garçonnets, à l’exclusion des articles du no 6203

6202

Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, pour femmes ou fillettes, à l’exclusion des articles du no 6204

6203

Costumes ou complets, ensembles, vestons, pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts (autres que pour le bain), pour hommes ou garçonnets

6204

Costumes tailleurs, ensembles, vestes, robes, jupes, jupes-culottes, pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts (autres que pour le bain), pour femmes ou fillettes

6205

Chemises et chemisettes, pour hommes ou garçonnets

6206

Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, pour femmes ou fillettes

6207

Gilets de corps, slips, caleçons, chemises de nuit, pyjamas, peignoirs de bain, robes de chambre et articles similaires, pour hommes ou garçonnets

6208

Gilets de corps et chemises de jour, combinaisons ou fonds de robes, jupons, slips, chemises de nuit, pyjamas, déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles similaires, pour femmes ou fillettes

6209

Vêtements et accessoires du vêtement pour bébés

6210

Vêtements confectionnés en produits des nos 5602, 5603, 5903, 5906 ou 5907:

6211

Survêtements de sport (trainings), combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain; autres vêtements

6212

Soutiens-gorge, gaines, corsets, bretelles, jarretelles, jarretières et articles similaires, et leurs parties, même en bonneterie

6213

Mouchoirs et pochettes

6214

Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles, voilettes et articles similaires

6215

Cravates, nœuds papillons et foulards cravates

6216

Gants, mitaines et moufles

6217

Autres accessoires confectionnés du vêtement; parties de vêtements ou d’accessoires du vêtement, autres que celles du no 6212

6401

Chaussures étanches à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique, dont le dessus n’a été ni réuni à la semelle extérieure par couture ou par des rivets, des clous, des vis, des tétons ou des dispositifs similaires, ni formé de différentes parties assemblées par ces mêmes procédés

6402 20

Chaussures à semelles extérieures en cuir naturel et dessus constitués par des lanières en cuir naturel passant sur le cou-de-pied et entourant le gros orteil

6402 91

Couvrant la cheville

6402 99

Autres

6403 19

Autres

6403 20

Chaussures à semelles extérieures en cuir naturel et dessus constitués par des lanières en cuir naturel passant sur le cou-de-pied et entourant le gros orteil

6403 40

Autres chaussures, comportant, à l’avant, une coquille de protection en métal

6403 51

Couvrant la cheville

6403 59

Autres

6403 91

Couvrant la cheville

6403 99

Autres

ex

6404 19

Pantoufles et autres chaussures d’intérieur

6404 20

Chaussures à semelles extérieures en cuir naturel ou reconstitué

6405

Autres chaussures

6504

Chapeaux et autres coiffures, tressés ou fabriqués par l’assemblage de bandes en toutes matières, même garnis

6505

Chapeaux et autres coiffures en bonneterie ou confectionnés à l’aide de dentelles, de feutre ou d’autres produits textiles, en pièces (mais non en bandes), même garnis; résilles et filets à cheveux en toutes matières, même garnis

6506 99

Autres chapeaux et coiffures, même garnis, en autres matières

6601 91

Parapluies, ombrelles et parasols, à mât ou manche télescopique

6601 99

Autres

6602

Cannes, cannes-sièges, fouets, cravaches et articles similaires

ex

9619

Couches pour bébés

9. Tapis et tapisseries, fabriqués à la main ou non

Position tarifaire

Désignation

5701

Tapis en matières textiles, à points noués ou enroulés, même confectionnés

5702 10

Tapis dits «Kelim» ou «Kilim», «Schumacks» ou «Soumak», «Karamanie» et tapis similaires tissés à la main

5702 20

Revêtements de sol en coco

5702 31

Autres, à velours, non confectionnés, de laine ou de poils fins

5702 32

Autres, à velours, non confectionnés, de matières textiles synthétiques ou artificielles

5702 39

Autres, à velours, non confectionnés, d’autres matières textiles

5702 41

Autres, à velours, confectionnés, de laine ou de poils fins

5702 42

Autres, à velours, confectionnés, de matières textiles synthétiques ou artificielles

5702 50

Autres, sans velours, non confectionnés

5702 91

Autres, sans velours, confectionnés, de laine ou de poils fins

5702 92

Autres, sans velours, confectionnés, de matières textiles synthétiques ou artificielles

5702 99

Autres, sans velours, confectionnés, d’autres matières textiles

5703 00 00

Tapis et autres revêtements de sol en matières textiles
(y compris le gazon), touffetés, même confectionnés

5704

Tapis et autres revêtements de sol, en feutre, non touffetés ni floqués, même confectionnés

5705

Autres tapis et revêtements de sol en matières textiles, même confectionnés

5805

Tapisseries tissées à la main (genre Gobelins, Flandres, Aubusson, Beauvais et similaires) et tapisseries à l’aiguille
(au petit point, au point de croix, par exemple), même confectionnées

10. Perles, pierres gemmes précieuses ou fines, ouvrages en perles, bijouterie et joaillerie, articles d’orfèvrerie

Position tarifaire

Désignation

7101

Perles fines ou de culture, même travaillées ou assorties mais non enfilées, ni montées ni serties; perles fines ou de culture, enfilées temporairement pour la facilité du transport

ex

7102

Diamants, même travaillés, mais non montés ni sertis, sauf destinés à des usages industriels

7103

Pierres gemmes (précieuses ou fines) autres que les diamants, même travaillées ou assorties mais non enfilées, ni montées, ni serties; pierres gemmes (précieuses ou fines) autres que les diamants, non assorties, enfilées temporairement pour la facilité du transport

ex

7104 91 00

Diamants, sauf destinés à des usages industriels

ex

7105

Égrisés et poudres de pierres gemmes ou de pierres synthétiques, sauf destinés à des usages industriels

7106

Argent (y compris l’argent doré ou vermeil et l’argent platiné), sous formes brutes ou mi-ouvrées, ou en poudre

7107

Plaqué ou doublé d’argent sur métaux communs, sous formes brutes ou mi-ouvrées

7108

Or (y compris l’or platiné), sous formes brutes ou mi-ouvrées, ou en poudre

7109

Plaqué ou doublé d’or sur métaux communs ou sur argent, sous formes brutes ou mi-ouvrées

7110

Platine (y compris l’iridium, l’osmium, le palladium, le rhodium et le ruthénium) sous formes brutes ou mi-ouvrées, ou en poudre

7111

Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur or, sous formes brutes ou mi-ouvrées

7113

Articles de bijouterie ou de joaillerie et leurs parties, en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux

7114

Articles d’orfèvrerie et leurs parties, en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux

7115

Autres ouvrages en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux

7116

Ouvrages en perles fines ou de culture, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées

12. Couverts en métaux précieux ou en plaqué ou doublés de métaux précieux

Position tarifaire

Désignation

ex

8214

Autres articles de coutellerie (tondeuses, fendoirs, couperets, hachoirs de bouchers ou de cuisine et coupe-papier, par exemple); outils et assortiments d’outils de manucures ou de pédicures (y compris les limes à ongles)

ex

8215

Cuillers, fourchettes, louches, écumoires, pelles à tartes, couteaux spéciaux à poisson ou à beurre, pinces à sucre et articles similaires

ex

9307

Sabres, épées, baïonnettes, lances et autres armes blanches, leurs parties et leurs fourreaux

13. Articles pour le service de la table en porcelaine, en grès ou en faïence ou poterie fine

Position tarifaire

Désignation

6911

Vaisselle, autres articles de ménage ou d’économie domestique et articles d’hygiène ou de toilette, en porcelaine

6912

Vaisselle, autres articles de ménage ou d’économie domestique et articles d’hygiène ou de toilette, en céramique, autres qu’en porcelaine

6914

Autres ouvrages en céramique

14. Articles en cristal au plomb

Position tarifaire

Désignation

ex

7009 91

Miroirs en verre, non encadrés

ex

7009 92

Miroirs en verre, encadrés

ex

7010

Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires, ampoules et autres récipients de transport ou d’emballage, en verre; bocaux à conserves en verre; bouchons, cou­vercles et autres dispositifs de fermeture, en verre

7013 22

En cristal au plomb

7013 33

En cristal au plomb

7013 41

En cristal au plomb

7013 91

En cristal au plomb

ex

7018 10

Perles de verre, imitations de perles fines ou de culture, imitations de pierres gemmes et articles similaires de verroterie

ex

7018 90

Autres

ex

7020 00 80

Autres ouvrages en verre, autres

ex

9405 50

Luminaires et appareils d’éclairage non électriques

ex

9405 91

Parties, en verre

15. Articles électroniques à usage domestique d’une valeur dépassant 750 francs

Position tarifaire

Désignation

ex

8414 51

Ventilateurs de table, de sol, muraux, plafonniers, de toitures ou de fenêtres, à moteur électrique incorporé d’une puissance n’excédant pas 125 W

ex

8414 59

Autres

ex

8414 60

Hottes dont le plus grand côté horizontal n’excède pas 120 cm

ex

8415 10

Des types conçus pour être fixés sur une fenêtre, un mur, un plafond ou sur le sol, formant un seul corps ou du type «split-system» (systèmes à éléments séparés)

ex

8418 10

Combinaison de réfrigérateurs et de congélateurs-conservateurs munis de portes ou de tiroirs extérieurs séparés, ou d’une combinaison de ces éléments

ex

8418 21

Réfrigérateurs à compression

ex

8418 29

Autres

ex

8418 30

Meubles congélateurs-conservateurs du type coffre, d’une capacité n’excédant pas 800 l

ex

8418 40

Meubles congélateurs-conservateurs du type armoire, d’une capacité n’excédant pas 900 l

ex

8419 81

Pour la préparation de boissons chaudes ou la cuisson ou le chauffage des aliments

ex

8422 11

Machines à laver la vaisselle, de type ménager

ex

8423 10

Pèse-personnes, y compris les pèse-bébés; balances de ménage

ex

8443 12

Machines et appareils à imprimer offset de bureau, alimentés en feuilles dont un côté n’excède pas 22 cm et l’autre n’excède pas 36 cm, à l’état non plié

ex

8443 31

Machines qui assurent au moins deux des fonctions suivantes: impression, copie ou transmission de télécopie, aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l’information ou à un réseau

ex

8443 32

Autres, aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l’information ou à un réseau

ex

8443 39

Autres

ex

8450 11

Machines entièrement automatiques

ex

8450 12

Autres machines à laver, avec essoreuse centrifuge incorporée

ex

8450 19

Autres

ex

8451 21

Machines à sécher, d’une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec n’excédant pas 10 kg

ex

8452 10

Machines à coudre de type ménager

ex

8470 10

Calculatrices électroniques pouvant fonctionner sans source d’énergie électrique extérieure et machines de poche comportant une fonction de calcul permettant d’enregistrer, de reproduire et d’afficher des informations

ex

8470 21

Autres machines à calculer électroniques, comportant un organe imprimant

ex

8470 29

Autres

ex

8470 30

Autres machines à calculer

ex

8471

Machines automatiques de traitement de l’information et leurs unités; lecteurs magnétiques ou optiques, machines de mise d’informations sur support sous forme codée et machines de traitement de ces informations, non dénommés ni compris ailleurs

ex

8472 90

Autres machines et appareils de bureau, autres

ex

8479 60

Appareils à évaporation pour le rafraîchissement de l’air

ex

8508 11 00

Aspirateurs, d’une puissance n’excédant pas 1500 W et dont le volume du réservoir n’excède pas 20 l

ex

8508 19

Autres

ex

8508 60

Autres aspirateurs

ex

8509 80

Autres appareils

ex

8516 31

Sèche-cheveux

ex

8516 50 00

Fours à micro-ondes

ex

8516 60

Cuisinières

ex

8516 71

Appareils pour la préparation du café ou du thé

ex

8516 72

Grille-pain

ex

8516 79

Autres

ex

8517 11

Postes téléphoniques d’usagers par fil à combinés sans fil

ex

8517 13

Téléphones intelligents

ex

8517 18

Autres

ex

8517 61

Stations de base

ex

8517 62

Appareils pour la réception, la conversion et l’émission, la transmission ou la régénération de la voix, d’images ou d’autres données, y compris les appareils de commutation et de routage

ex

8517 69

Autres

ex

8526 91

Appareils de radionavigation

ex

8529 10

Antennes d’intérieur pour récepteurs de radiodiffusion et de télévision, y compris celles à incorporer

ex

8529 10

Antennes et réflecteurs d’antennes de tous types; parties reconnaissables comme étant utilisées conjointement avec ces articles

ex

8531 10

Avertisseurs électriques pour la protection contre le vol ou l’incendie et appareils similaires

ex

8543 70

Machines électriques avec fonctions de traduction ou de dictionnaire

ex

8543 70

Amplificateurs d’antennes

ex

8543 70

Bancs et ciels solaires et appareils similaires pour le bronzage

ex

8543 70

Autres

ex

9504 50 00

Consoles et machines de jeux vidéo, autres que celles du no 9504.30

ex

9504 90

Autres

16. Appareils électriques/électroniques ou optiques d’enregistrement et de reproduction du son et des images d’une valeur dépassant 1000 francs

Position tarifaire

Désignation

ex

8519

Appareils d’enregistrement du son; appareils de reproduction du son; appareils d’enregistrement et de reproduction du son

ex

8521

Appareils d’enregistrement ou de reproduction vidéophoniques, même incorporant un récepteur de signaux vidéophoniques

ex

8527

Appareils récepteurs pour la radiodiffusion, même combinés, sous une même enveloppe, à un appareil d’enregistrement ou de reproduction du son ou à un appareil d’horlogerie

ex

8528 71

Non conçus pour incorporer un dispositif d’affichage ou un écran vidéo

ex

8528 72

Autres, en couleurs

ex

9006

Appareils photographiques; appareils et dispositifs, y compris les lampes et tubes, pour la production de la lumière-éclair en photographie, à l’exclusion des lampes et tubes à décharge du no 8539

ex

9007

Caméras et projecteurs cinématographiques, même incorporant des appareils d’enregistrement ou de reproduction du son

17. Véhicules, à l’exception des ambulances, pour le transport de personnes par voie terrestre, aérienne ou maritime d’une valeur unitaire dépassant 50 000 francs; téléphériques, télésièges, remonte-pentes, mécanismes de traction pour funiculaires, motos d’une valeur unitaire dépassant 5000 francs, ainsi que leurs accessoires et pièces détachées

Position tarifaire

Désignation

ex

4011 10

Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les voitures de tourisme (y compris les voitures du type «break» et les voitures de course)

ex

4011 20

Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les autobus ou camions

ex

4011 30

Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour véhicules aériens

ex

4011 40

Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour motocycles

ex

4011 90

Pneumatiques neufs, en caoutchouc, autres

ex

7009 10

Miroirs rétroviseurs pour véhicules

ex

8407

Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion)

ex

8408

Moteurs à piston, à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel)

ex

8409

Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs des nos 8407 ou 8408

ex

8411

Turboréacteurs, turbopropulseurs et autres turbines à gaz

ex

8428 60

Téléphériques (y compris les télésièges et remonte-pentes); mécanismes de traction pour funiculaires

ex

8431 39

Pièces et accessoires de téléphériques, télésièges, remonte-pentes, mécanismes de traction pour funiculaires

ex

8483

Arbres de transmission (y compris les arbres à cames et les vilebrequins) et manivelles; paliers et coussinets; engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse, y compris les convertisseurs de couple; volants et poulies, y compris les poulies à moufles; embrayages et organes d’accouplement, y compris les joints d’articulation

ex

8511

Appareils et dispositifs électriques d’allumage ou de démarrage pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression (magnétos, dynamos-magnétos, bobines d’allumage, bougies d’allumage ou de chauffage, démarreurs, par exemple); génératrices (dynamos, alternateurs, par exemple) et conjoncteurs-disjoncteurs utilisés avec ces moteurs

ex

8512 20

Autres appareils d’éclairage ou de signalisation visuelle

ex

8512 30

Avertisseurs électriques pour la protection contre le vol des types utilisés pour véhicules automobiles

ex

8512 30

Autres

ex

8512 40

Essuie-glaces, dégivreurs et dispositifs antibuée

ex

8544 30

Jeux de fils pour bougies d’allumage et autres jeux de fils des types utilisés dans les moyens de transport

ex

8603

Automotrices et autorails, autres que ceux du no 8604

ex

8605

Voitures à voyageurs, fourgons à bagages, voitures postales et autres voitures spéciales, pour voies ferrées ou similaires (à l’exclusion des voitures du no 8604)

ex

8607

Parties de véhicules pour voies ferrées ou similaires

ex

8702

Véhicules automobiles pour le transport de dix personnes ou plus, chauffeur inclus

ex

8703

Voitures de tourisme et autres véhicules automobiles principalement conçus pour le transport de personnes (autres que ceux du no 8702), y compris les voitures du type «break» et les voitures de course

ex

8706

Châssis des véhicules automobiles des nos 8701 à 8705, équipés de leur moteur

ex

8707

Carrosseries des véhicules automobiles des nos 8701 à 8705, y compris les cabines

ex

8708

Parties et accessoires des véhicules des nos 8701 à 8705

ex

8711

Motocycles (y compris les cyclomoteurs) et cycles équipés d’un moteur auxiliaire, avec ou sans side-cars; side-cars

ex

8712

Bicyclettes et autres cycles (y compris les triporteurs), sans moteur

ex

8714

Parties et accessoires des véhicules des nos 8711 à 8713

ex

8716 10

Remorques et semi-remorques pour l’habitation ou le camping, du type caravane

ex

8716 40

Autres remorques et semi-remorques

ex

8716 90

Parties

ex

8901 10

Paquebots, bateaux de croisières et bateaux similaires principalement conçus pour le transport de personnes; transbordeurs

ex

8901 90

Autres bateaux pour le transport de marchandises et autres bateaux conçus à la fois pour le transport de personnes et de marchandises

ex

8903 00 00

Yachts et autres bateaux et embarcations de plaisance ou de sport; bateaux à rames et canoës

18. Horloges et montres et leurs pièces

Position tarifaire

Désignation

ex

9101

Montres-bracelets, montres de poche et montres similaires (y compris les compteurs de temps des mêmes types), avec boîte en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux

ex

9102

Montres-bracelets, montres de poche et montres similaires (y compris les compteurs de temps des mêmes types), autres que celles du no 9101

ex

9103

Réveils et pendulettes, à mouvement de montre

ex

9104 00 00

Montres de tableaux de bord et montres similaires, pour automobiles, véhicules aériens, bateaux ou autres véhicules

ex

9105

Réveils, pendules, horloges et appareils d’horlogerie similaires, à mouvement autre que de montre

ex

9108

Mouvements de montres, complets et assemblés

ex

9109

Mouvements d’horlogerie, complets et assemblés, autres que de montres

ex

9110

Mouvements d’horlogerie complets, non assemblés ou partiellement assemblés (chablons); mouvements d’horlogerie incomplets, assemblés; ébauches de mouvements d’horlogerie

ex

9111

Boîtes de montres des nos 9101 ou 9102 et leurs parties

ex

9112

Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties

ex

9113

Bracelets de montres et leurs parties

ex

9114

Autres fournitures d’horlogerie

19. Instruments de musique d’une valeur dépassant 1500 francs

Position tarifaire

Désignation

ex

9201

Pianos, même automatiques; clavecins et autres instruments à cordes à clavier

ex

9202

Autres instruments de musique à cordes (guitares, violons, harpes, par exemple)

ex

9205

Instruments de musique à vent (orgues à tuyaux et à clavier, accordéons, clarinettes, trompettes, cornemuses, par exemple), autres que les orchestrions et les orgues de Barbarie

ex

9206 00 00

Instruments de musique à percussion (tambours, caisses, xylophones, cymbales, castagnettes, maracas, par exemple)

ex

9207

Instruments de musique dont le son est produit ou doit être amplifié par des moyens électriques (orgues, guitares, accordéons, par exemple)

20. Objets d’art, de collection ou d’antiquité

Position tarifaire

Désignation

ex

97

Objets d’art, de collection ou d’antiquité

21. Articles et équipements destinés à la pratique du sport, notamment du ski, du golf, de la plongée sous-marine et des sports nautiques

Position tarifaire

Désignation

ex

4015 19 00

Autres

ex

4015 90 00

Autres

ex

6210 40 00

Autres vêtements pour hommes ou garçonnets

ex

6210 50

Autres vêtements, pour femmes ou fillettes

ex

6211 11

Pour hommes ou garçonnets

ex

6211 12

Pour femmes ou fillettes

ex

6211 20

Combinaisons et ensembles de ski

ex

6216

Gants, mitaines et moufles

ex

6402 12 00

Chaussures de ski et chaussures pour le surf des neiges

ex

6402 19 00

Autres

ex

6403 12 00

Chaussures de ski et chaussures pour le surf des neiges

ex

6403 19 00

Autres

ex

6404 11 00

Chaussures de sport; chaussures dites de tennis, de basket-ball, de gymnastique, d’entraînement et chaussures similaires

ex

6404 19 90

Autres

ex

9004 90 00

Autres

ex

9020 00 00

Autres appareils respiratoires et masques à gaz, à l’exclusion des masques de protection dépourvus de mécanisme et d’élément filtrant amovible

ex

9506 11 00

Skis

ex

9506 12 00

Fixations pour skis

ex

9506 19 00

Autres

ex

9506 21 00

Planches à voile

ex

9506 29 00

Autres

ex

9506 31 00

Clubs de golf complets

ex

9506 32 00

Balles

ex

9506 39 00

Autres

ex

9506 40 00

Articles et matériel pour le tennis de table

ex

9506 51 00

Raquettes de tennis, même non cordées

ex

9506 59 00

Autres

ex

9506 61 00

Balles de tennis

ex

9506 69 00

Autres

ex

9506 70

Patins à glace et patins à roulettes, y compris les chaussures auxquelles sont fixés des patins

ex

9506 91 00

Articles et matériel pour la culture physique, la gymnastique ou l’athlétisme

ex

9506 99 00

Autres

ex

9507

Cannes à pêche, hameçons et autres articles pour la pêche à la ligne; épuisettes pour tous usages; leurres (autres que ceux des nos 9208 ou 9705) et articles de chasse similaires

22. Articles et équipements pour les billards, les jeux de quilles automatiques (bowlings, par exemple), les jeux de casino et les jeux fonctionnant par l’introduction d’une pièce de monnaie ou d’un billet de banque

Position tarifaire

Désignation

ex

9504 20 00

Billards de tout genre et leurs accessoires

ex

9504 30

Autres jeux fonctionnant par l’introduction d’une pièce de monnaie, d’un billet de banque, d’une carte bancaire, d’un jeton ou par tout autre moyen de paiement, à l’exclusion des jeux de quilles automatiques (bowlings)

ex

9504 40 00

Cartes à jouer

ex

9504 50 00

Consoles et machines de jeux vidéo, autres que celles du no 9504.30

ex

9504 90 00

Autres

23. Articles et équipements optiques de toute valeur

Position tarifaire

Désignation

ex

9004 90 90

Équipements de vision nocturne ou de vision thermique

9005 10 00

Jumelles

ex

9005 80 00

Longues-vues

ex

9013 10

Lunettes de visée pour armes, viseurs d’armes optiques et viseurs d’armes à vision thermique

ex

9013 80 90

Viseurs point rouge

9015 10 00

Télémètres